Parliamentarism, according to Gaddafi, is a perverse solution to the problem of democracy. |
Парламентаризм, по мнению Каддафи, - порочное решение проблемы. |
The key goals of the party were: Unity of the Serbian people Preserving the integrity and territory of Serbia Parliamentarism and Democracy Preservation of tradition, family and the Cyrillic script. |
Основными целями партии являлись: Единство сербского народа Сохранение целостности и территории Сербии Парламентаризм и демократия Сохранению традиций, семьи и кириллицы. |
There are three classic models of democratic executives: pure parliamentarism, as in Britain; semi-presidentialism, as in Charles De Gaulle's French Fifth Republic; and pure presidentialism, as in the US. |
Существуют три классические модели органов демократической законодательной власти: чистый парламентаризм как в Бразилии; полупрезидентское правление как в Пятой Французской Республике Шарля Де Голля; и чистое президентское правление как в США. |
Parliamentarism has been in place since 1884 and entails that the cabinet must not have the parliament against it, and that the appointment by the King is a formality. |
Парламентаризм существует с 1884 года и предполагает, что кабинет назначается парламентом, а утверждение его королем является формальностью. |
Parliamentarism has put down deep roots in the political life of Uzbekistan. |
Парламентаризм прочно вошел в политическую культуру Узбекистана. |