Now I'm going to transect the parenchyma. | Теперь я собираюсь разрезать паренхиму. |
The permeability of barrier, of MS patients, increases, occurs the migration of activated T-lymphocytes to the brain parenchyma, the raising of proinflammatory cytokines level, B-lymphocytes are activated, they start to synthesize anti-myelin antibodies, and thus a focus of phlogistic demyelination is formed. | У больных рассеянным склерозом проницаемость барьера увеличивается, происходит миграция активированных Т-лимфоцитов в паренхиму мозга, повышение уровня провоспалительных цитокинов, активируются В-лимфоциты, которые начинают синтезировать противомиелиновые антитела, и таким образом формируется очаг воспалительной демиелинизации. |
and we then infiltrate the parenchyma with the liver cells. | Затем мы инфильтруем паренхиму клетками печени. |
And how do you excise the parenchyma? | А как ты вырежешь паренхиму? |
Gas, bone, and metal are present in the brain parenchyma. | Газ, кости, металла и присутствуют в паренхимы мозга. |
Note... presence of placental parenchyma. | Отметь. Наличие плацентарной паренхимы. |
The rest parenchyma organs - without peculiarities. | Остальные паренхиматозные органы - без особенностей. |
At levels of 50 and 250 mg/kg, liver enzyme activities were modified and liver parenchyma cells enlarged. | При уровнях 50 и 250 мг/кг наблюдались изменения энзимной функции печени, а паренхиматозные клетки печени увеличивались. |