| Panacea and Masheen are going to be others headliners in Pardubice. | Panacea и Masheen также будут хедлайнерами в Пардубице, где ты выступаешь. |
| The recently reconstructed Hotel Arnost Garni offers cosy rooms in the centre of Pardubice, superbly equipped with all necessary amenities and a kitchen. | Недавно реконструированный отель Arnost Garni предлагает гостям уютные номера в центре города Пардубице. Номера в нашем отеле прекрасно оборудованы всеми необходимыми удобствами, а также кухней. |
| Strategic bottlenecks: - Elbe from State border to Usti nad Labem - low fairway depth at dry seasons, from Usti nad Labem to Melnik - narrow width of lock gates, from Melnik to Pardubice - low height under bridges. | Стратегические узкие места: - Эльба от государственной границы до Усти-над-Лабем - недостаточная глубина фарватера в сухие сезоны, от Усти-на-Лабе до Мельника - недостаточная ширина шлюзовых ворот, от Мельника до Пардубице - недостаточная высота прохода под мостами. |
| At the beginning, Mr. Jan Dosedla, the fire-fighting systems specialist and manager of the regional office in Pardubice, made visitors acquainted with fog/jet monitors its selected models, technical characteristics, practical using and standards differences that regulate application of monitors. | В начале Ян Доседла, специалист по противопожарным системам и начальник подразделения компании в г. Пардубице, ознакомил участников с мониторами, и отличиями в нормах, определяющих их использование. |
| You will find us between Pardubice and Hradec Králové in a pleasant and natural environment. The capacity of the Penzion is 37 beds. | Приветствуем Вас в пансионе Паркур, расположенном между городами Пардубице и Градец Кралове. |
| The city castle was built under Prague archbishop Arnošt of Pardubice. | Городской замок построен пражским архиепископом Арноштом из Пардубице. |
| The festival takes place from November 16 to 20, in Prague and Pardubice. | Фестиваль пройдет с 16 по 20 ноября в Праге и Пардубице. |
| With respect to the order of ONV Chrudim from October 21, 1975 in June 1976 Stavoprojekt Pardubice finished the study "Reverent adjustment of village Ležáky- final adjustments". It was elaborated by Eng. | На основе заказа Районного народного комитета Хрудим с 21октября 1976 была Ставопроектом Пардубице закончена студия "Оформление благоговейной территории Лежаки - окончательные работы", которую разработал инженер К. Ванек. |
| CESA, a.s., Pardubice currently employs 68 full-time employees and also makes use of another 70 employees in various contractual relations with a number of other organisations. | В обществе ЦЕСА, а.о., Пардубице, в настоящее время, работает 68 постоянных сотрудников, и более 70 человек экстерних сотрудников. |
| Pardubice, your partner in the field of control systems for technological processes. | (Пардубице, Чешская республика) - Вашего партнера в области систем управления технологическими процессами. |
| In Pardubice, industrial expansion was on the rise, especially after the First World War. | В Пардубицах, особенно после Первой мировой войны, происходило дальнейшее расширение промышленного производства. |
| In KNV in Pardubice there were discussions held about the possibility of building a school that was originally supposed to stand in Miřetice. | На Региональном народный комитете в Пардубицах обсуждалась постройка школы, которая была первоначально намечена стоять в селе Миржетице. |
| On January 1, 1991 the mayor of village Včelákov, František Janáček wrote a letter to the regional office for memorial in Pardubice. | Бургомистр села Вчелаков Франтишек Яначек написал З января 1991 года письмо Региональному центру охраны памятников в Пардубицах. |
| 70 from February 24, 1978 the reverent area Castle in Pardubice and Ležáky were declared as Historic landmarks. Basic data and explanation: The colony Ležáky, similarly as Lidice, was during the period of Heydrichiade levelled with ground on June 24, 1942. | Постановлением правительства Nº 70 с 24 февраля 1978 года были народными культурными памятниками объявлены: Благоговейная территория "Замечек" в Пардубицах и Лежаки. |
| The office considered the adjustment and renewal of the interfered plots as possible under circumstances mentioned in expert statement of the office for memorials in Pardubice. | Департамент считает оформление и возобновление на затронутых участках допускаемой в рамках условий приведённых в экспертном заявлении Института охраны памятников в Пардубицах. |
| A letter of the Ministry of Culture from April 27, 1993 to Jan Tomášek from Pardubice is interesting from this view. It is written there: The Ministry of Culture has no objections against privatization by sale of the restaurant at the area declared as NHL Ležáky. | Интересным кажется в связи с этим письмо МК ЧР с 27 апреля 1993 года Яну Томашеку из Пардубиц, в котором приводится следующее: Против замысла приватизовать формой продажи существующий ресторан на территории НКП Лежаки нет со стороны Министерства культуры претензий. |
| He was invited, along with his father to Pardubice, Bohemia, in 1867, to paint the hunting club members portrait, a group of 60 people. | По возвращении в Мюнхен, был приглашен вместе с отцом в Пардубиц, в Богемию, в 1867 году, для того, чтобы написать для тамошнего дворянского охотничьего клуба портретную группу 60 его членов. |
| Pardubice is dominated by the Green Gate with remains of the town's fortifications. | Выдающимся объектом и доминантой Пардубиц являются Зеленые ворота, оставшиеся от городских укреплений. |