Insects that can paralyze, deadly terrain, unexploded ordnance fields. |
Насекомые, которые могут парализовать, опасный рельеф, склады боеприпасов. |
On very rare occasions (about one case per 750,000 vaccine recipients), the attenuated virus in the oral polio vaccine reverts into a form that can paralyze. |
В очень редких случаях (примерно в одном случае на 750000 реципиентов вакцины) ослабленный вирус в вакцине OPV возвращается в форму, которая может парализовать. |
Did you allow them to paralyze your mind and body as if she were begging, screaming for him to stop! |
Им ты позволял парализовать себя, свой ум, своё тело, как в те моменты, когда она молила его, кричала, чтобы он остановился! |
We cannot allow ourselves to get caught up in tactical considerations, which threaten to paralyse the reform process at a time when changes are crucial to advancing the goals of the United Nations. |
Мы не можем позволить себе запутаться в тактических соображениях, которые угрожают парализовать процесс реформы именно тогда, когда для достижения целей Организации Объединенных Наций решающее значение имеют преобразования. |
We are not equal, as the Charter claims, because only one of the five privileged members with the right to veto can paralyse any initiative for action. |
Мы не являемся равными, хотя это провозглашает Устав, потому что только пять привилегированных членов имеют право вето, которое может парализовать любую инициативу для осуществления действий. |