Английский - русский
Перевод слова Paragon

Перевод paragon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Образец (примеров 24)
I think the United Nations, this paragon of virtue and fairness... executed my loyalists. Я думаю, что ООН этот образец добродетели и справедливости казнил моих соратников.
Well, they're not exactly a paragon of morals or ethics. Ну, они вовсе не образец нравственности и этики.
She's a paragon of conjugal infidelity. Просто образец супружеской неверности.
Does he have to be a paragon? Может он иметь образец для подражания?
Japan has long been the paragon of rich-country agricultural protectionism. Япония долгое время представляла собой образец сельскохозяйственного протекционизма со стороны богатых стран.
Больше примеров...
Paragon (примеров 21)
Jackson, Robert, The Encyclopedia of Military Aircraft, Paragon, 2002. Jackson, Robert, Энциклопедия военных самолётов, Paragon, 2002.
Two products from that era, the Hartsfield and the Paragon, continue to be highly desired on the collectors' market. Две акустические системы того периода, «Hartsfield» и «Paragon», были очень востребованы в своём рынке.
So I went about my business: Paragon Space Development Corporation, a little firm I started with people while I was in the Biosphere, because I had nothing else to do. Так что я обратилась к новой работе в корпорации Paragon Space Development, небольшой фирме, которую мы основали с людьми, когда я находилась в Биосфере, потому что больше мне было нечего делать.
The title was published by Paragon Software. Название было опубликовано Paragon Software.
At Patong Paragon Hotel, get away from it all with stunning views, stylish rooms, superb facilities and personalised service. В отеле Patong Paragon Hotel с прекрасным видом, стильными номерами, удобствами и внимательным обслуживанием Вы сможете отдохнуть от будничной суеты.
Больше примеров...
Образцом добродетели (примеров 3)
Well, I would meet with this paragon. Я бы встретился с этим образцом добродетели.
The world thinks you're a paragon of virtue. Все считают вас образцом добродетели.
I read once that a commander has to act like a paragon of virtue. Я однажды читала, что командир должен о всем быть образцом добродетели.
Больше примеров...
Сиам-парагон (примеров 3)
Siam Paragon was built on the former site of the Siam Intercontinental Hotel, which was demolished in 2002 at the end of its lease. Сиам-Парагон был построен на месте бывшей гостиницы «Интерконтиненталь Сиам», которая была снесена в 2002 году, после завершения срока аренды.
An elevated walkway beneath the BTS Skytrain tracks links Siam Paragon to the Ratchaprasong intersection, where CentralWorld, Gaysorn and several other shopping malls and hotels are located. Траволатор под станцией BTS Skytrain связывает Сиам-Парагон с торговым районом Ratchaprasong, где расположены CentralWorld, Gaysorn и некоторые другие торговые центры и отели.
Siam Paragon's financial results are not reported by the privately held Siam Paragon Development. Сиам-Парагон собирает большие толпы с момента открытия, но финансовые результаты частной компанией Siam Paragon Development не разглашаются.
Больше примеров...