| Well, they're not exactly a paragon of morals or ethics. | Ну, они вовсе не образец нравственности и этики. |
| She's a "paragon of sisterly spirit." | Она - "образец сестринского духа". |
| You are a paragon of kingly composure. | Вы образец королевского самообладания. |
| I'm a paragon. | Я образец для подражания. |
| A machine without emotions, a paragon of reason, this is what I wanted! | ћашина без эмоций, образец рассчетливости, от чего € хотел! |
| The Paragon superseded Intel's earlier iPSC/860 system, to which it is closely related. | Серия Paragon пришла на смену более ранним системам iPSC/860, с которыми, однако, была очень схожа. |
| In the same year Paragon Records released reissue of first two albums The Flame of Eternity's Decline and Cold, and English Heidenwut Productions released reissue of the album The Flame of Eternity's Decline. | В этом же году Paragon Records выпускает переиздание первых двух альбомов The Flame of Eternity's Decline и Cold, а английский Heidenwut Productions выпускает переиздание альбома The Flame of Eternity's Decline. |
| The title was published by Paragon Software. | Название было опубликовано Paragon Software. |
| Patong Paragon Hotel also has a fully equipped fitness centre for those wanting to maintain their regular workout. | В отеле Patong Paragon есть полностью оборудованный фитнес-центр для тех, кто не хочет выбиваться из графика тренировок. |
| Paragon Hard Disk Manager Paragon File System Link In 2017, the company joined Renesas R-Car Consortium to support automotive chipmakers in delivering next-generation data storage for future vehicles. | Paragon Hard Disk Manager Paragon File System Link В 2017 году компания присоединилась к консорциуму Renesas R-Car чтобы поддерживать производителей чипов для автомобилей, поставляя хранилища данных следующего поколения для автомобилей будущего. |
| Well, I would meet with this paragon. | Я бы встретился с этим образцом добродетели. |
| The world thinks you're a paragon of virtue. | Все считают вас образцом добродетели. |
| I read once that a commander has to act like a paragon of virtue. | Я однажды читала, что командир должен о всем быть образцом добродетели. |
| Siam Paragon was built on the former site of the Siam Intercontinental Hotel, which was demolished in 2002 at the end of its lease. | Сиам-Парагон был построен на месте бывшей гостиницы «Интерконтиненталь Сиам», которая была снесена в 2002 году, после завершения срока аренды. |
| An elevated walkway beneath the BTS Skytrain tracks links Siam Paragon to the Ratchaprasong intersection, where CentralWorld, Gaysorn and several other shopping malls and hotels are located. | Траволатор под станцией BTS Skytrain связывает Сиам-Парагон с торговым районом Ratchaprasong, где расположены CentralWorld, Gaysorn и некоторые другие торговые центры и отели. |
| Siam Paragon's financial results are not reported by the privately held Siam Paragon Development. | Сиам-Парагон собирает большие толпы с момента открытия, но финансовые результаты частной компанией Siam Paragon Development не разглашаются. |