Английский - русский
Перевод слова Papal

Перевод papal с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Папский (примеров 53)
The accompanying scabbard and belt were similarly sumptuous and ornate, covered in velvet and studded with precious stones, and also bore the papal coat of arms. Ножны и пояс были украшены столь же дорого - покрыты бархатом и усыпаны драгоценными камнями; на них также присутствовал папский герб.
Papal Legate Anthony was unable to enter Moscow, carrying in front of him the Latin cross (Korsun cross). Папский легат Антоний Бонумбре был лишён возможности въехать в Москву, неся перед собой латинский крест (см. Корсунский крест).
The papal nephew and attack dog? Папский племянник и бойцовская собака?
If John's claim was valid, his marriage to Mary's niece would have been rendered null and void, but despite papal mandates for inquests to be made into the matter, the truth was never established. Если показания Джона были правдивы, его брак с Джоан был бы признан недействительным, но, несмотря на папский мандат для расследования, который был вложен в дело, истина так и не была раскрыта, и брак с Джоан не был расторгнут.
The Secretary of the College of Cardinals, the Master of Papal Liturgical Celebrations, two Masters of Ceremonies, two officers of the Papal Sacristy and an ecclesiastic assisting the Dean of the College of Cardinals are also admitted to the conclave. К конклаву также допускаются секретарь Коллегии кардиналов, папский обер-церемониймейстр, два церемониймейстра, служители Папской ризницы и церковнослужитель, который помогает Декану Коллегии кардиналов.
Больше примеров...
Папы (примеров 74)
But, Severino, it's a papal blessing. Но, Сервино, это же благословение Папы...
The University traces its origins to the founding of the Collegium Melitense, set up through direct papal intervention on 12 November 1592. Университет был основан на базе Коллегиум Мелитенсе, учрежденного по прямому распоряжению Папы Римского 12 ноября 1592 года.
The use of the papal ferula is an ancient custom, established before the thirteenth century, though some popes since that time, notably Pope Leo XIII, have used a crozier-like staff. Использование папского креста - древняя традиция, установленная до XIII столетия, хотя некоторые римские папы с тех пор, особенно папа римский Лев XIII, использовали и епископский посох.
new amateur footage has been released of the event that claimed one man's life following last week's papal parade... Появилась новая запись, на которой запечатлена смерть во время приезда папы...
When chided by Rome's social leaders for refusing to make his peasant sisters papal countesses, he responded: "I have made them sisters of the Pope; what more can I do for them?" Однажды общественные деятели Рима спросили Папу, почему он не сделал своих сестёр графинями, на что он ответил: «Я сделал их сёстрами папы, что ещё я могу сделать для них?»
Больше примеров...
Папой (примеров 26)
William Turnbull held a papal appointment in 1433 and this same name appears as one of the canons of Glasgow Cathedral in 1452. Уильям Тернбулл встречался с папой римским в 1433 году, он был участником собора в Глазго в 1452 году.
A commotion next to the Papal Father? Волнение рядом с Папой?
In 1534, after Farnese had become pope Pope Paul III, Cervini was appointed a papal secretary (1534-49) and served as a close advisor to the pope's nephew Alessandro Farnese. В 1534 году, после того как Фарнезе стал папой Павлом III, Червини был назначен папским секретарем (1534-1549) и служил в качестве близкого советника племянника папы, Алессандро Фарнезе.
Pope Paul VI discontinued the use of the papal slippers but continued to wear the red outdoor papal shoes, which were abandoned by Pope John Paul II in favour of cordovan brown leather walking shoes made in his native Poland. Папа римский Павел VI прекратил использование папских туфель, но продолжил носить красные наружные папские ботинки, которые были оставлены папой римским Иоанном Павлом II в пользу полуботинок из кордовской коричневой кожи, сделанные в его родной Польше.
Also to tell him to stop his French and Papal alliances, or suffer the consequences. Кроме того, передайте, чтобы он разорвал... союзнические отношения с Францией и Папой, или он понесет за это ответственность.
Больше примеров...