The Oirats killed him in the west of Baotou the next year. |
В следующем году ойраты убили его на западе от Баотоу. |
The local Baotou Municipal Sports Bureau would become interested supporting the team. |
После этого командой заинтересовалось местное спортивное бюро Баотоу. |
With financial support from China, the Branch organized an international conference on financing social housing in Baotou, in the Inner Mongolia Autonomous Region of China. |
При финансовой поддержке Китая Сектор организовал международную конференцию по финансированию социально ориентированного жилищного строительства в Баотоу, автономный район Китая Внутренняя Монголия. |
The main force of 35th Corps attacked Baotou on December 19 and entered the city on the 20th, capturing the Japanese Cavalry Group headquarters and warehouses in house-to-house fighting with the enemy. |
19 декабря основные силы 35-го корпуса атаковали Баотоу, и 20 декабря, захватив штаб-квартиру японской Кавалерийской группы, завязали уличные бои. |
They continued to support the team and helped Baotou Nanjiao F.C. to officially establish themselves as a professional unit on 25 January 2015 to allow them to take part in the 2015 China League Two season. |
Власти продолжали поддерживать команду и помогли «Баотоу Наньцзяо» официально получить профессиональный статус 25 января 2015 года, что позволило команде принять участие в розыгрыше Второй лиги 2015 года. |
This is especially true of archaeological finds from Baotou (M63:22, M63:23, M84:5), Etuoke (M1, M6), Xihaokou (M3), lower Woertuhao (M3:1), and Mengjialiang. |
Эта черта особенно ярко выражена в археологических находках в Баотоу (M63:22, M63:23, M84:5), Этоке (M1, M6), Сихаокоу (M3), низовьях Воэртухао (M3:1) и в Мэнцзяляне. |