| I want you to see my pansies. | А я хотел бы увидеть мой анютины глазки. |
| Roses are red, pansies are orange. | Розы красные, анютины глазки оранжевые. |
| I'm allergic to pansies. | У меня аллергия на анютины глазки. |
| STEPHEN GASPS - We have a generation that don't know - what pansies look like? | У нас выросло поколение, которое не знает как выглядят анютины глазки? |
| And there is pansies. | А это анютины глазки: это чтоб думать. |
| You pansies untie the knot yet? | Вы слабаки, не развязали ещё этот узел? |
| That the best you can do, you pansies? | И это все на что вы способны, слабаки |
| Man: Ya bunch of pansies! | Шевелите задницами, слабаки! |
| Ya bunch of pansies! | Шевелите задницами, слабаки! |
| What are ya... ya pansies? | ! Вы что... совсем слабаки? |
| [Sighs] Look at those pansies. | Посмотри на этих пидоров. |
| Here's another bunch of pansies! | ≈ще одно стадо пидоров! |
| Here's another bunch of pansies! | Еще одно стадо пидоров! |
| Look at those pansies. | Посмотри на этих пидоров. |
| Getting sick is for weaklings, it's for pansies. | Болеть - это для нытиков и слабаков. |
| Law firms are for pansies. | Юридические фирмы для слабаков. |
| Cashing out is for pansies. | Забирать деньги - для слабаков. |
| I remember when I was a kid, planting pansies in the front yard with my mom. | Помню, когда я был ребёнком, я сажал фиалки во дворе вместе с моей мамой. |
| She always liked pansies. | Она всегда любила фиалки. |
| We may look like pansies | Может, мы и выглядим как гомики |
| All right, you pansies, let her rip. | Хорошо, гомики, выпускайте. |
| You cloud-hopping pansies lost the whole damn universe. | А вы, заоблачные гомики, продолбали эту вселенную. |
| Plant it and grow more pansies like yourself? | Цветочки выращивать? Такие же, как и ты сам? |
| Plant it and grow more pansies like yourself? | И что ты собирался с этим делать? Цветочки выращивать? |