In case of the Roma population, elementary schooling is rendered difficult by the parents of Roma children, their traditional way of life and the engagement of male children at a young age (generally in panhandling and other secondary jobs) and the early marriage of girls. | В случае с народом рома обучение в начальных школах затрудняется родителями детей рома, их традиционным образом жизни и вовлечением мальчиков в раннем возрасте в разного рода деятельность (в основном попрошайничество и другие вспомогательные работы) и ранними браками девочек. |
You got my panhandling cash. | Ты же забрал мои деньги за попрошайничество |
I finally tracked him to a corner where he was panhandling. | Я нашел его, когда он попрошайничал на углу. |
He was panhandling right about where Lukas said he bought books. | Он попрошайничал в том месте, где, по словам Лукаса, он купил книги. |
Probably has him out panhandling again. | Небось опять с ним попрошайничал |
We think maybe you ran into him panhandling or something. | Думаем, ты столкнулся с ним когда попрошайничал или где-то еще. |
You don't think I'm going around panhandling for you, do you? | Ты же не думаешь, что я буду ходить с протянутой рукой ради тебя, не так ли? |
Started flush at the beach, Ended up downtown panhandling. | Начинали на взморье при деньгах, а закончили в центре, с протянутой рукой. |