They reached Palenque on May 11, 1840 and left in early June. |
Достигли Паленке 11 мая 1840 года и уехали в начале июня. |
This is the main palace here at Palenque, and one of the unusual features is its observatory, a huge tower to watch the stars. |
ЧАЙЛДРЕСС: Это - главный дворец здесь в Паленке, и один из необычных особенностей - своя обсерватория, огромная башня к наблюдают звезды. |
One refers to Tikal's allies, including Copán and Palenque; others include the king's name and parentage. |
На одной из них написано о союзниках Тикаля, включая Копан и Паленке, на других содержится имя и генеалогия правителя. |
Hernán Cortés then sent Gonzalo de Sandoval to defeat the Tecos, which he did at the Paso de Alima and the Palenque de Tecomán. |
Тогда Э. Кортес (Hernán Cortés) послал Г. де Сандоваля (Gonzalo de Sandoval) разгромить текос, что он и сделал у Пасо де Алима и Паленке де Текоман. |
In addition, June 2002 saw the holding of the Fourth Round Table of Palenque on the subject of the Funerary Culture of Mayan Society, an event that also marked the fiftieth anniversary of the discovery of Pakal's tomb. |
Кроме того, в июне 2002 года был проведен четвертый "круглый стол" по Паленке, темой которого стал погребальный культ майя, в связи с чем было также отмечено 50-летие открытия гробницы Пакаля. |