It handles national and international air traffic for the city of Palenque. |
Обслуживает местные и международные рейсы из города Паленке. |
The tower at the Palace of Palenque is just one of many celestial observatories built throughout the ancient Maya territories. |
РАССКАЗЧИК: башня во Дворце Паленке только один из многих астрономических обсерваторий построена всюду по древнему территория майя. |
I also love the detail that you have underneath his right foot where his foot is resting on a pedestal, and that is exactly what we can see on the Palenque slab. |
Я также люблю деталь, которую Вы имеете внизу его правая нога, где его нога - опора на опору, и это точно, что мы можем видеть на плите Паленке. |
On the west panel at the Temple of Inscriptions in Palenque, a section of text projects forward to the 80th 52-year Calendar Round from the coronation of the ruler K'inich Janaab' Pakal. |
На западной плите Храма надписей в Паленке текст простирается до 80-го 52-летнего календарного цикла от коронации Пакаля Великого. |
Stogny's crew visited the capital of the kingdom of Baakal - Palenque, and there, in the Temple of Inscriptions, they ultimately uncovered the mystery of the ancient Mayan civilization. |
Команда посетила столицу Баакальского царства - город Паленке, там, в Храме Надписей они приоткрыли завесу тайны древней цивилизации майя 7. |