| Mr. PAKI said that the two chief justices of the Maori Land Court were themselves Maori. | Г-н ПАКИ говорит, что два главных судьи суда земли Маори сами являются маори. |
| Don't touch me, you filthy Paki! | Не трогай меня, грязный паки! |
| It's 'cause they all know you're a fucking Paki! | Да потому что они все знают, что ты долбанный Паки! |
| Mr. PAKI (New Zealand) said that Mr. Yalden and Mr. Ando had asked what was the objective of the Maori language strategy. | Г-н ПАКИ (Новая Зеландия) говорит, что г-н Ялден и г-н Андо спрашивали, какова цель стратегии развитии языка маори. |
| Although we do have a major that's a paki. | Однако, у нас мэр - "паки". |
| Get them, you filthy Paki bastard. | Давай сюда, грязный пакистанский ублюдок. |
| Am I blowing a dog in a ditch or am I Paki Rambo? | Я собаку в дыру приходую или я пакистанский Рэмбо, на хер? |
| Yo, Paki loser. | Эй, ты, пакистанский неудачник! |
| He called somebody "my little Paki friend"... | Он (принц Гарри) назвал кого-то "мой маленький пакистанский друг". |
| Don't you fucking dare backchat me, cos I will slay you now where you fucking stand, you fucking Paki cunt. | Ты мне блядь не дерзи, я тебя на месте зарежу, блядь, пидарас пакистанский. |
| Come here, you Paki bastard! | А ну, иди сюда, чурка! |
| Who's the Paki? | Это что за чурка? |
| If we have any hope of averting armageddon, that two-faced Paki weasel is it. | Этот двуличный чурка - наш единственный шанс избежать конца света. |