| Mind you, I have no respect for pacifism. | Имей в виду, я не уважаю пацифизм. |
| Then, too, pacifism had nothing to do with what happened. | И тогда пацифизм не имел никакого отношения к тому, что случилось. |
| It is affected by relativism, nihilism, multiculturalism, pacifism, anti-globalism. | На нее воздействуют релятивизм, нигилизм, многообразие культур, пацифизм, антиглобализм. |
| Even for a Japanese public that still generally supports their country's post-war pacifism, the hostage crisis was unsettling, not least because it highlighted Japan's military impotence. | Даже у японской общественности, которая по-прежнему в целом поддерживает послевоенный пацифизм своей страны, кризис с заложниками вызвал обеспокоенность, не в последнюю очередь из-за того, что он подчеркнул военную беспомощность Японии. |
| Germany thus had to find a way forward that satisfied both the pacifism of a large majority of the German public and the military requirements of NATO. | Таким образом, Германия должна найти способ продвижения вперед, который удовлетворит как пацифизм подавляющего большинства немецкой общественности, так и военные потребности НАТО. |
| African youth must be introduced to democracy and pacifism in the classroom. | Африканская молодежь должна познакомиться с демократией и пацифизмом в классной комнате. |
| Respect for fundamental human rights is one of its important pillars, together with pacifism. | Наряду с пацифизмом одним из ключевых ее положений является соблюдение основных прав человека. |
| The goals of these organizations have been described at other press conferences as "a strategy of confrontation" that "has nothing to do with pacifism, but is a struggle for power and an effective way of fighting". | Цели этих организаций были изложены на других пресс-конференциях как "стратегия конфронтации", которая "не имеет ничего общего с пацифизмом, ибо речь идет о борьбе за власть и о более эффективных средствах борьбы". |
| Pacifism is not something to hide behind. | За пацифизмом не спрячешься. |
| He wrote on all manner of subjects, ranging from horticulture, geology, meteorology, metrology, currency decimalisation, music and mathematics to pacifism. | Фарей писал на всевозможные темы, начиная от садоводства до геологии, металлургии, метрологии, перехода на десятичную валюту, музыки и математики и заканчивая пацифизмом. |
| So where are you on pacifism, Pearce? | А что ты думаешь о пацифизме, Пирс? |
| All I'm saying is, give a man a decent job, a decent home, he'd get the point of pacifism soon enough. | Все что я хочу сказать - дайте человеку достойную работу, достойное жилье и он сразу увидит смысл в пацифизме. |
| Jon Pareles of The New York Times praised the film, saying, "The setting lent even more urgency to U2's hypercharged songs about apocalypse, pacifism and existential terror". | Джон Пэрелес из New York Times также похвалил фильм: «окружающая обстановка ещё больше усилила драматический эффект песен U2 об апокалипсисе, пацифизме и экзистенциальном ужасе». |