Women had played an important role in achieving the reunification and pacification objectives of the transition period. |
Женщины сыграли важную роль в достижении таких целей переходного периода, как воссоединение и умиротворение. |
The potential for this species goes way beyond urban pacification. |
Потенциал этих существ... гораздо больше чем умиротворение городов. |
To assure the pacification of the Chachapoyas, the Incas installed garrisons in the region. |
Чтобы обеспечить умиротворение чачапойских земель, инки расположили там свой гарнизон. |
The population at large recognizes these achievements and, after a decade of armed and fratricidal conflict, agrees that one of the most important achievements has been that of pacification. |
Население в целом признает эти достижения и после десятилетия вооруженного братоубийственного конфликта соглашается с тем, что одним из наиболее важных достижений является умиротворение. |
Outram was Civil Commissioner for Oudh in addition to his military command, and may have allowed his hopes for pacification and reconciliation to override his soldier's instincts. |
Утрам занимал должность гражданского комиссара Ауда в дополнение к его военному командованию, что могло помочь провести в жизнь его надежды на умиротворение и превозмочь его солдатские инстинкты. |