In recognition of his work, he has received the title of doctor honoris causa from the University of Salamanca, the University of Oviedo and Carlos III University. |
В знак признания его работы Университетом Саламанки, Университетом Овьедо и Университетом Карлоса III ему было присуждено звание почетного доктора. |
He was entombed with his wife Queen Munia of Álava, at the church of San Salvador in Oviedo, which he founded. |
Похоронен вместе со своей женой, королевой Мунией Алавской, в построенной им церкви Сан-Сальвадор в Овьедо. |
Investment was made in new buildings and improvements to several prison facilities, including Pedro Juan Caballero, Emboscada, Coronel Oviedo and Industrial Esperanza. |
Были сделаны капиталовложения в строительство и улучшение инфраструктуры ряда тюремных учреждений, в частности "Педро Хуан Кабальеро", "Эмбоскада", "Коронель Овьедо", "Индустриаль Эсперанса". |
Alcides Oviedo Britez, Carmen Villalba and Aldo Meza are serving 15- to 18-year sentences. |
Альсидес Овьедо Бритес, Кармен Вильялба и Альдо Меса отбывают наказание в виде лишения свободы сроком от 15 до |
I'm not going to Oviedo with this charmingly candid wife beater. |
Я не еду в Овьедо с этим очаровательным искренним любителем поколотить жену |