| Under my absolute authority, problems that were insurmountable for you will be solved: famine, overpopulation, disease... | Под моей абсолютной властью,... проблемы, которые были для вас непреодолимыми,... будут решены: голод, перенаселение, болезни... |
| Overpopulation, global warming, drought, famine, terrorism. | Перенаселение, глобальное потепление, засуха, голод, терроризм. |
| They have been facing various critical problems, such as social inequalities, racial discrimination, economic disparities, poverty or overpopulation, for a long time. | На протяжении длительного времени они сталкиваются с различными серьезными проблемами - социальное неравенство, расовая дискриминация, экономическое неравенство, бедность или перенаселение. |
| Since overpopulation was one of the main obstacles to economic and social development, family planning services were also receiving extensive attention in the national health strategies. | В условиях, когда перенаселение является одним из основных препятствий для экономического и социального развития, в национальной стратегии в области здравоохранения службам планирования семьи уделяется повышенное внимание. |
| There's an overpopulation problem. | В мире и без того перенаселение. |