Unstable governments, overpopulation, wars on every continent, famine, water shortages, environmental collapse... |
Политическая нестабильность, перенаселение, войны на всех континентах, голод, нехватка воды, экологические катастрофы... |
Social tensions, overpopulation and unemployment will likely be among the underlying causes of outbursts of violence, strife and war. |
Социальная напряженность, перенаселение и безработица, возможно, будут среди подспудных причин вспышек насилия, вражды и войн. |
By the same token, overpopulation is your new economy. The only thing that remains is to sell human bodies, like cattle. |
Перенаселение также является вашей новой экономической политикой, остается только продавать человеческие тела, подобно тому, как мы продаем скот. |
famine, overpopulation, disease... |
голод, перенаселение, болезни... |
There's an overpopulation problem. |
В мире и без того перенаселение. |