| Many blame the disappearance of the Maya on war, overpopulation and drought. | В исчезновении Майя многие винят войны, перенаселение и засуху. |
| Overpopulation was choking out life as we know it, so we authorized some experiments to regulate fertility, to interrupt reproduction. | Перенаселение душило привычную для нас жизнь, поэтому мы провели несколько экспериментов по регулированию рождаемости, прерыванию воспроизводства. |
| By the same token, overpopulation is your new economy. The only thing that remains is to sell human bodies, like cattle. | Перенаселение также является вашей новой экономической политикой, остается только продавать человеческие тела, подобно тому, как мы продаем скот. |
| Since overpopulation was one of the main obstacles to economic and social development, family planning services were also receiving extensive attention in the national health strategies. | В условиях, когда перенаселение является одним из основных препятствий для экономического и социального развития, в национальной стратегии в области здравоохранения службам планирования семьи уделяется повышенное внимание. |
| famine, overpopulation, disease... | голод, перенаселение, болезни... |