By overlaying the photographs taken from the UNEP atlas, it enables a vast number of users to view images illustrating some of the world's most extreme areas of environmental degradation, in most cases, over a 30 year time span. |
Наложение фотографий, взятых из атласа ЮНЕП, позволяет огромному количеству пользователей рассматривать изображения, иллюстрирующие некоторые из районов мира с крайними случаями деградации окружающей среды, в большинстве случае в течение 30 лет. |
Overlaying a grid to an irregular spatial network (such as patterns of mobility) may allow the user to see relationships between the two geographic references. |
Наложение сетки на нерегулярную пространственную сеть (например, схемы мобильности) может позволить пользователю выявить взаимосвязи между двумя системами географических координат. |
Similarly, overlaying two Pythagorean tilings may be used to generate a six-piece dissection of two unequal squares into a different two unequal squares. |
Таким же образом наложение двух пифагоровых мозаик может быть использовано для получения разрезания на шесть частей двух неравных квадратов, из которых можно сложить два других неравных квадрата. |