Of course, in that respect, we can never overemphasize the need to take into account the diversity of cultures and civilizations, as well as the varied pace and history of their social evolution. |
Разумеется, в этом плане нельзя переоценить необходимость учитывать разнообразие культур и цивилизаций, а также различные темпы и историю их социального развития. |
Samoa cannot overemphasize the double disadvantage of being a least developed country as a well as a very small island developing State; the impact of any adverse event is felt throughout the country. |
Нельзя переоценить вдвойне неблагоприятное положение Самоа, которая является одновременно одной из наименее развитых стран и малым островным развивающимся государством; последствия любого неблагоприятного события ощущаются на всей территории страны. |
I cannot overemphasize the important role that the regional organizations are playing in international relations: fostering mutual trust and understanding and opening up greater prospects for the promotion of peace, stability and socio-economic cooperation within the region. |
Невозможно переоценить значение той роли, которую региональные организации играют в международных отношениях, обеспечивая укрепление взаимного доверия и взаимопонимания, раскрывая новые возможности для утверждения мира, стабильности и социально-экономического сотрудничества в рамках того или иного региона. |
It is difficult to overemphasize the significance of the electoral process in the Democratic Republic of the Congo, to which the United Nations and the European Union, together with many other Member States, have contributed. |
Трудно переоценить важность избирательного процесса в Демократической Республике Конго, в который внесли свой вклад Организация Объединенных Наций и Европейский союз вместе со многими другими государствами-членами. |
I cannot overemphasize the personal role played throughout these 18 months by the Chairman of the Committee, Sir Jeremy Greenstock, to whom Bulgaria pays sincere tribute. |
Трудно переоценить личную роль, которую в течение этих 18 месяцев играл Председатель Комитета сэр Джереми Гринсток, которому Болгария искренне воздает должное за это. |