Английский - русский
Перевод слова Overemphasize

Перевод overemphasize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переоценить (примеров 54)
The Special Rapporteur cannot overemphasize the value of cooperation between Governments and non-governmental organizations that are already involved in children's concerns. Специальный докладчик не может переоценить важность сотрудничества между правительственными и неправительственными организациями, которые уже занимаются решением проблем детей.
We cannot overemphasize the role of this body at a time when the international disarmament agenda is under severe strain. Невозможно переоценить роль этого органа сейчас, когда международная повестка дня в области разоружения испытывает очень сильное напряжение.
To achieve these wider international-security priorities, we cannot overemphasize that post-war reconstruction assistance will be of critical value to all of the victims of Serbian aggression. В деле достижения этих более обширных приоритетов международной безопасности невозможно переоценить чрезвычайную ценность для всех жертв сербской агрессии помощи в процессе послевоенного восстановления.
In this light, I cannot overemphasize the extreme significance of assistance in technology and training. В этом свете трудно переоценить огромное значение помощи в области предоставления технологий и обучения персонала.
We cannot overemphasize the fact that, notwithstanding its many limitations and imperfections, the United Nations system is critical to maintaining world peace and security and an international humanitarian system. Трудно переоценить значение того факта, что, несмотря на многочисленные ограничения и изъяны, система Организации Объединенных Наций играет важнейшую роль в поддержании международного мира и безопасности, а также в международной гуманитарной системе.
Больше примеров...
Подчеркнуть (примеров 13)
Last but not least, we cannot overemphasize the need to continue our collective efforts to devise new transparency measures that are both feasible and easily implementable. И наконец, нельзя не подчеркнуть необходимость продолжать наши коллективные усилия по разработке новых мер обеспечения транспарентности, которые были бы реальными и легко осуществимыми.
In that regard, we cannot overemphasize the value of the road map for the protection of civilians, which lays out the responsibilities of all concerned United Nations entities. В этой связи мы не можем не подчеркнуть важность плана действий по защите гражданских лиц, в котором изложены обязанности всех соответствующих органов Организации Объединенных Наций.
I cannot overemphasize, however, that the maintenance of peace and security requires the establishment of the rule of law in post-conflict settings; and the establishment of the rule of law requires more than just a focus on policing. Вместе с тем не могу не подчеркнуть, что в постконфликтных ситуациях поддержание мира и безопасности требует обеспечения правопорядка, а обеспечение правопорядка требует б льших усилий, чем просто уделение внимания обеспечению правопорядка с помощью полиции.
One cannot therefore overemphasize that trust and strong and credible political leadership are necessary to effectively fight and check corruption. Поэтому не будет лишь подчеркнуть, что необходимым условием эффективной борьбы с коррупцией и сдерживания коррупции является наличие доверия и сильное и авторитетное политическое руководство.
In these circumstances, we cannot overemphasize how important it is for the IMF and the World Bank to apply special and differential treatment to measuring the fiscal and economic performance of small island States. В этом контексте следует подчеркнуть исключительно важное значение того, чтобы МВФ и Всемирный банк использовали особый дифференцированный подход при оценке результатов финансовой и экономической деятельности малых островных государств.
Больше примеров...