Why would an overbearing father of a steroid-using swimmer call you? | Почему властный отец принимающего стероиды пловца звонил вам? |
He's overbearing, he's manipulative, he likes to think that he's very clever. | Он властный, он манипулятивной, он любит думать что он очень умный. |
Kind of overbearing, right? | Немного властный, да? |
In his opening speech, Ballantine made much of Roger Tichborne's unhappy childhood, his overbearing father, his poor education and his frequently unwise choices of companions. | В своём вступительном слове Баллантин обратил внимание слушателей на несчастливое детство Роджера Тичборна, властный характер его отца, его плохое образование и часто немудрые решения в выборе компании. |
People don't want to talk to someone overbearing, so I keep it small, simple. | Люди не хотят говорить с кем-то высокомерным, поэтому я держусь попроще. |
I - you - you think I am arrogant and overbearing, | Ты считаешь меня властным и высокомерным. |
The clashing of weapons, the threatening language and the overbearing behaviour in the international arena must cease. | «Необходимо покончить с бряцанием оружием, с угрожающими речами, с гегемонией на международной арене. |
Once again, morality and principles will defeat arrogance and force. I conclude by recalling the words spoken here 25 years ago by President Fidel Castro: "The clashing of weapons, the threatening language and the overbearing behaviour in the international arena must cease. | Я завершу свое выступление словами, которые 25 лет назад произнес президент Фидель Кастро: «Необходимо покончить с бряцанием оружием, с угрожающими речами, с гегемонией на международной арене. |