Английский - русский
Перевод слова Outlast

Перевод outlast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переживет (примеров 3)
To see who can outlast the deep freeze. Это противостояние мужчин и женщин, чтобы узнать, кто переживет глубокую заморозку.
May that still-present hope give us the strength to embark on the last journey of an unsustainable civilization and the first of a civilization that will survive and outlast us all. Пусть эта неизменная надежда даст нам силу начать последний отрезок пути неустойчивой цивилизации и первое путешествие цивилизации, которая выживет и переживет нас всех.
Generation X advocacy group Third Millennium 53 percent of 18- to 25- year-olds believe the soap opera General Hospital will outlast Medicare. Пропагандиская группа "Поколение Х в третьем тысячелетии" 53% 18-25 летних думают, что мыльная опера "Главный госпиталь" переживет "Медикэр".
Больше примеров...
Продержаться дольше (примеров 4)
Enough to outlast them if they want to... Достаточно, чтобы продержаться дольше них, если они захотят...
He knows that she can't outlast him. Он знает, что ей не удастся продержаться дольше его.
And I could outlast any kid. И я могу продержаться дольше любого юнца.
Or are we still engaged in a war of attrition, hoping to tire one another into submission and grind one another into the ground until the other gives up, trying to outlast each other into the defeat of the other? Или же мы по-прежнему ведем войну на истощение в надежде на то, что другая сторона устанет от всего этого и уступит, надеясь измотать противника, пока он не сдастся, стараясь продержаться дольше другого и благодаря этому победить?
Больше примеров...
Изжить (примеров 2)
We decided, all of us, you as well... dig in, work together, outlast them. Мы же решили, все, и ты тоже - укрыться, работать вместе, изжить их!
We have to outlast them. Мы должны изжить их.
Больше примеров...
Outlast (примеров 4)
Examples of hybrid stealth/horror games include Amnesia: The Dark Descent, Outlast, and the Penumbra video game series. Примерами такого смешения жанров Stealth/Horror (с англ. - «скрытность и кошмар») являются серии игр Amnesia: The Dark Descent, Outlast и Penumbra.
On August 26, Samuel Laflamme, the original composer for Outlast, officially announced his return to compose the game's soundtrack, as well as the upcoming possibility of another teaser. 26 августа 2016 года Самюэль Лефлемм, композитор Outlast, официально объявил о своём возвращении к написанию саундтрека для игры, а также намекнул, о возможности выхода нового тизера.
In December 2017, Red Barrels announced that Outlast 2, along with Outlast and its downloadable content, would be coming to the Nintendo Switch in early 2018. В декабре 2017 года компания Red Barrels объявила, что Outlast 2 вместе с первой частью игры и всем загружаемым контентом выйдет на консоли Nintendo Switch в начале 2018 года.
Alongside the digital launch, Outlast Trinity, a physical collection of the Outlast series will also be released. Помимо цифрового выпуска также будет выпущена физическая коллекция серии игр Outlast под названием Outlast Trinity.
Больше примеров...
Переживу (примеров 3)
The only difference is, I'll outlast you. Разница лишь в том, что я тебя переживу.
Then, I'll outlast him. Ну, тогда я переживу его.
You think I will outlast her here, so you would cast your lot with me and not her? Считаете, я ее здесь переживу, и потому решили выбрать меня.
Больше примеров...