Английский - русский
Перевод слова Outage

Перевод outage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отключение электричества (примеров 3)
And then the fire in the engine room 'caused an electrical outage. Но затем пожар в машинном отсеке вызвал отключение электричества.
We have reports of an outage in this area. У нас есть сообщения о отключение электричества в этой области.
The outage briefly disrupted cooling water injections into three of the reactors, but services to the plant were restored by 18:05 JST. Отключение электричества на короткое время нарушило процесс охлаждения трёх реакторов, но оно было восстановлено в 18:05 по местному времени.
Больше примеров...
Отключения подачи электроэнергии (примеров 2)
Proactive system monitoring resulted in real time response to outage Активный контроль за функционированием системы позволил оперативно реагировать на отключения подачи электроэнергии
Another major cost will be for the addition of an emergency generator, which will cost $4 million and provide backup electricity in case of an outage to the local supply. Другая крупная статья расходов сопряжена с установкой генератора аварийного электроснабжения стоимостью в 4 млн. долл. США, который будет обеспечивать резервное снабжение электроэнергией в случае отключения подачи электроэнергии из местной сети.
Больше примеров...
Энергоснабжении (примеров 1)
Больше примеров...
Перебоя в подаче электроэнергии (примеров 2)
The primary role of the site B facility will therefore be to provide backup for telecommunications in case of a major outage at UNLB and to avoid a catastrophic impact on the global operations of all field missions. Поэтому объект В будет главным образом выполнять функцию дублирующей структуры для телекоммуникационных систем в случае серьезного перебоя в подаче электроэнергии на БСООН, чтобы избежать катастрофических последствий для всех глобальных операций полевых миссий.
Thus, the entire Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support ICT network relies on a telecommunications hub that has no "alternative" in case of a major outage. Таким образом, вся ИКТ-сеть Департамента операций по поддержанию мира/ Департамента полевой поддержки опирается на телекоммуникационный концентратор, который не имеет дублирующего ресурса на случай серьезного перебоя в подаче электроэнергии.
Больше примеров...
Перебоев (примеров 2)
The cause of the outage is still unknown. Причина перебоев до сих пор неизвестна.
Load balancing of the United Nations web site during periods of high usage to improve performance and availability of information resources; fault tolerance and continued availability in the event of an outage in New York or Brindisi; delivery of content based on geographical proximity Распределение нагрузки на веб-сайт Организации Объединенных Наций в периоды активного использования для повышения качества и расширения доступа к информационным ресурсам; обеспечение отказоустойчивости и непрерывного доступа в случае перебоев в энергоснабжении в Нью-Йорке или Бриндизи; доставка информационных материалов в зависимости от географической близости
Больше примеров...
Обесточивание (примеров 1)
Больше примеров...
С электричеством (примеров 2)
It should bypass any outage problems on the ground. Это позволит нам не зависть от проблем с электричеством.
Due to global electricity problem in Yerevan city we had an connectivity outage, which caused interruption some of our services. Вследствие глобальных проблем с электричеством в городе Ереване с 10:50, 22 июля по 11:30, 22 июля работа некоторых из наши сервисов была прервана, в связи с чем приносим наши извинения.
Больше примеров...
Отключению (примеров 2)
In conjunction with a sound database security program, an appropriate disaster recovery program can ensure that service is not interrupted during a security incident, or any incident that results in an outage of the primary database environment. В сочетании со звуковой программой обеспечения безопасности базы данных соответствующая программа аварийного восстановления может гарантировать, что служба не будет прервана во время инцидента с безопасностью, или любой инцидент, который приведет к отключению первичной среды базы данных.
This seems to be a common problem for all the units, as reported by the power station engineers, and could be a design fault which might continue to force outage of the units in the future. Как представляется, такие неполадки являются характерной проблемой для всех блоков, о чем сообщают инженеры, работающие на электростанции; это также может быть недостатком конструкции, что может привести к отключению блоков в будущем.
Больше примеров...