As a global organization, the United Nations should not ostracize any member of the global village. | Как глобальная организация Организация Объединенных Наций не должна подвергать остракизму ни одного из членов глобального сообщества. |
Do you believe you can continue to ostracize the communities from which your soccer heroes come? | Вы считаете, что можете продолжать и дальше подвергать остракизму общины из которых вышли ваши футбольные герои?». |
We intend to condemn in absolute terms all violations of these codes and to ostracize their perpetrators. | Мы намерены самым решительным образом осудить все нарушения этих кодексов и подвергнуть остракизму тех, кто их допускает. |
We should deny them shelter and sanctuary, deprive them of rest and refuge and ostracize their sponsors. | Нам необходимо лишить их крова и приюта, отказать им в отдыхе и убежище и подвергнуть остракизму их попечителей. |