| Based on a holistic approach, the project has been tailored on the identity and culture of the Warao people living in poverty in the Orinoco Delta. | В проекте, в основу которого был положен комплексный подход, в полной мере учитывались национальная самобытность и культура народа варао, живущего в нищете в дельте Ориноко. |
| In the centre of this conglomeration, in the mouth of the Caroni river there is a hydropower plant Macagua II - one of the chain of hydropower plants erected on the turbulent rivers flowing into Orinoco. | В центре этого конгломерата, в устье реки Карони, находится гидроэлектростанция Макагуа (Macagua II), входящая в цепь гидроэлектростанций, сооруженных на бурливых реках, впадающих в Ориноко. |
| Chief, you go after the Orinoco. | Шеф, займитесь "Ориноко". |
| Rio Grande to Mekong and Orinoco. | "Рио-Гранде" вызывает "Меконг" и "Ориноко". |
| O'Brien says the Orinoco and Rio Grande will be fixed soon. | Шеф О'Брайен сообщает, что "Ориноко" и "Рио-Гранде" скоро вернутся в строй. |
| He was going on an expedition up the Orinoco. | Он отправился в экспедицию на Ориноко. |
| Some indigenous peoples of the Orinoco basin in Colombia, Venezuela and possibly in the southern part of the Brazilian Amazon make use of yopo snuff for spiritual healing. | Некоторые коренные народы бассейна реки Ориноко в Колумбии, Венесуэле, и, возможно, в южной части бразильской Амазонской низменности используют йопо для духовного исцеления. |
| I mean, the whole Orinoco River Valley is being forested into extinction. | Все леса в долине реки Ориноко подверглись вырубке. |
| Computer, send a tractor beam to the Orinoco. | Компьютер, направить на "Ориноко" тяговый луч. |
| He then worked as an exploration geologist for Standard Oil in the Orinoco jungles of Venezuela, where he became familiar with equipment and tools of the native inhabitants of the region. | Затем он работал как геолог по разведке в компании Standard Oil в районе реки Ориноко джунглях Венесуэлы, где он познакомился со снаряжением и инструментами коренных обитателей региона. |