And in 2009, I had the opportunity to visit the tepui table mountains, which are in the Orinoco and Amazon basins. | В 2009 году у меня появилась возможность посетить тепуи - столовые горы, расположенные в бассейнах рек Ориноко и Амазонки. |
New Barcelona became the capital of the Province of Nueva Cataluña he created in 1633, extending along the coast from San Felipe de Austria (Cariaco) to Cabo Codera, and down to the Orinoco River. | Новая Барселона стала столицей провинции Новая Каталония, образованной во главе с Орпи в 1633 году и тянувшейся вдоль побережья от Сан-Фелипе-де-Аустрия (Кариако) до мыса Кодера и вниз к реке Ориноко. |
Computer, send a tractor beam to the Orinoco. | Компьютер, направить на "Ориноко" тяговый луч. |
Large industrial centre - Ciudad Guayana - stretched along the southern bank of the Orinoco river and actually absorbed the cities of Puerto Ordaz and San Felix. | Крупный промышленный центр - Сьюдад-Гуайана - протянулся вдоль южного берега реки Ориноко и фактически поглотил города Пуэрто-Ордас и Сан-Феликс. |
The British minister in Venezuela emphasised the need for secrecy about the plans, saying that he thought the US minister would leak warning to Castro, which would give Castro the opportunity to hide Venezuela's gunboats up the Orinoco River. | Британский посол в Венесуэле подчеркнул необходимость держать все планы в тайне, опасаясь, что американцы могут известить о них Кастро, и тот успеет спрятать свой флот в устье Ориноко. |
The Orinoco basin covers 96 per cent of the national territory. | Бассейн реки Ориноко охватывает 96% национальной территории. |
Dutch colonisation of the Guianas - the coastal region between the Orinoco and Amazon rivers in South America - began in the early 16th century. | Голландская колонизация Гвианы - процесс колонизации прибрежного района между реками Ориноко и Амазонка в Южной Америке, начавшийся в первой половине XVI века. |
This genus is widely distributed east of the Andes of South America, throughout the lowlands from northern Venezuela to northern Argentina, but are generally absent from the Amazon and the Orinoco lowlands. | Широко распространены к востоку от Анд в Южной Америке, в низовьях от севера Венесуэлы до севера Аргентины, но обычно отсутствуют в низовьях Амазонки и Ориноко. |
During the course 2009, the Bolivarian Republic of Venezuela carried out a number of major projects to increase medium-term production potential by registering, quantifying and developing the resources of the Orinoco Oil Belt. | В течение 2009 года венесуэльское государство осуществляло важные проекты, направленные на увеличение в среднесрочной перспективе производственного потенциала путем сертификации, оценки запасов и разработки нефтяного пояса реки Ориноко. |
He then worked as an exploration geologist for Standard Oil in the Orinoco jungles of Venezuela, where he became familiar with equipment and tools of the native inhabitants of the region. | Затем он работал как геолог по разведке в компании Standard Oil в районе реки Ориноко джунглях Венесуэлы, где он познакомился со снаряжением и инструментами коренных обитателей региона. |