They ordain each other and thus follow self-conferred priesthood. |
Они предписывают друг другу и следующим за ними само-посвящение в духовенство. |
Article 9 of the Aliens Act states that an alien who is entitled to reside in Finland under the terms of that Act possesses unrestricted rights of residence and freedom of movement in Finland, unless specific provisions or special regulations ordain otherwise. |
Статья 9 Закона об иностранцах гласит, что иностранец, имеющий право на проживание в Финляндии на основании этого закона, обладает неограниченным правом на проживание и свободу передвижения, если иное не предписывают специальные нормы или специальные постановления. |
Again and again, we see laws shamelessly disregarded - those that ordain respect for innocent life, for civilians, for the vulnerable - especially children. |
Вновь и вновь мы видим, как бесстыдно игнорируются основные законы - законы, которые предписывают уважать безвинную жизнь, уважать гражданских лиц, уязвимых, особенно детей. |