Английский - русский
Перевод слова Opinionated

Перевод opinionated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Упрямый (примеров 6)
I'm the cat that's about to eat the canary that can't shut his opinionated beak. Я - кот, который собирается съесть канарейку, которая не может закрыть свой упрямый клювик.
You're opinionated and you're criticizing me. Ты упрямый и ты осуждаешь меня.
Your father hasn't changed a bit, still as opinionated and stubborn as ever. Твой отец ничуть не изменился, он по-прежнему такой же упрямый.
You're a little opinionated about some things but you're not mean And you love me. Ты немного упрямый иногда, но не жестокий, и ты любишь меня.
A very... opinionated journalist. Очень... упрямый журналист.
Больше примеров...
Самоуверенный (примеров 5)
You are without doubt the most self-righteous, arrogant, opinionated... Вы, несомненно, самый самодовольный, высокомерный, самоуверенный...
It's an old Spanish name meaning "prophetic, philosophical and opinionated." HAKEEM: Это старая испанская фамилия означает: Пророческий, философский - и самоуверенный.
He's prickly, he's opinionated, and he's smart. Он колкий, самоуверенный, и он умён.
He's certainly opinionated. Он, конечно, самоуверенный...
And it turns out he's stubborn and opinionated - ...and won't listen to a word I say. Оказалось, твой дед самоуверенный упрямец, который никого не желает слушать.
Больше примеров...
Своевольной (примеров 2)
Albini had a reputation as a principled and opinionated individual in the American independent music scene. Альбини имел репутацию принципиальной и своевольной личности в кругах американской независимой музыки.
He won't be able to handle a strong, opinionated one. Ему не справиться с сильной и своевольной.
Больше примеров...
На всё своё мнение (примеров 2)
She eats too much, she's opinionated, she never listens and she's constantly making plans for me without consulting me. Она ест за десятерых, у неё на всё своё мнение, она никогда меня не слушает и она постоянно за меня что-то планирует, не спрашивая меня.
Opinionated. Which is fine. У него на всё своё мнение, что меня устраивает.
Больше примеров...