Oosterbeek has a railway station that opened on 16 May 1845. |
В Остербеке есть железнодорожный вокзал, который был открыт 16 мая 1845 года. |
Kampfgruppe Lehr is tasked with intercepting the British paratroopers before they reach Arnhem by destroying the bridge at Oosterbeek and defending against an Allied attack. |
Кампфгруппе «Леер» поручено перехватить британских десантников, прежде чем они достигнут Арнхема, уничтожив мост в Остербеке и защищаясь от нападения союзников. |
As part of the 'Market' phase, the British 1st Airborne Division attempts to capture bridges across the Rhine in Oosterbeek and Arnhem. |
В рамках операции «Огород» британская 1-я воздушно-десантная дивизия пытается захватить мосты через Рейн в Остербеке и Арнхеме. |
The remnants of the four battalions fell back in disarray to the main divisional positions at Oosterbeek. |
Остатки четырёх батальонов вынуждены были рассеяться по дивизионным позициям в Остербеке. |