| The Commission must adopt an ontological approach to the rights of individuals. | Комиссия должна занять онтологический подход к правам граждан. |
| Theologian and philosopher Anselm of Canterbury (1033-1109) proposed an ontological argument in the second and third chapters of his Proslogion. | Богослов и философ Ансельм Кентерберский (1033-1109) предложил онтологический аргумент во второй и третьей главах его Прослогиона. |
| These emergent properties have an independent ontological status and cannot be reduced to, or explained in terms of, the physical substrate from which they emerge. | Эмерджентные свойства имеют независимый онтологический статус и не могут быть редуцированы или объяснены в терминах той физической основы, из которой они возникают. |
| He contrasted the ontological argument (literally any argument "concerned with being") with the cosmological and physio-theoretical arguments. | Он противопоставил онтологический аргумент (буквально любой аргумент связанный с Богом) космологическим и физико-теоретическим аргументам. |
| Norman Malcolm revived the ontological argument in 1960 when he located a second, stronger ontological argument in Anselm's work; Alvin Plantinga challenged this argument and proposed an alternative, based on modal logic. | Норман Малькольм возродил онтологический аргумент в 1960 году, найдя второй, более сильный, онтологический аргумент в работе Ансельма; Алвин Плантинга оспорил этот аргумент и предложил альтернативный, основанный на модальной логике. |