On July 24, 1977, after months of hard work by teachers and community volunteers, the old school bell rang out once more, and the little one-room school house, filled with its memories and memorabilia, was ready for visitors. |
24 июля 1977 года, после нескольких месяцев напряженной работы учителей и волонтеров, снова раздался звон старого школьного колокола, и маленький однокомнатный школьный дом, наполненный воспоминаниями и памятными вещами, был готов для посетителей. |
The theatre is a "one-room" theatre, which allows the actors and the audience to share the same space, as they did when Shakespeare's plays were first produced. |
Это «однокомнатный» театр, что позволяет актерам и зрителям находиться в одном пространстве, как это и было во времена первых постановок шекспировских пьес. |
The first type - "semilux one-room", numbers for two and three person. |
Первый тип - полулюкс однокомнатный, номера 2-х и 3-х местные. |
One Room School Houses in the Ottawa Valley CSAA a National One-Room Schoolhouse Support Organization One Room School House Project of Southwestern College University of Northern Iowa - One-room School Museum |
Однокомнатная школа в Оттавской долине НОПОШ (CSAA) Национальная организация поддержки однокомнатных школ Один из проектов однокомнатной школы Юго-Западного колледжа Университет Северной Айова - однокомнатный школьный музей |