We can dig ourselves through all those Clover hill names that your cousin Mary and the one-legged man gave us. |
Мы и сами можем покопаться в тех именах обитателей Кловер Хилла, что дали твоя кузина Мэри и наш одноногий. |
Then even a one-legged swimmer will go, |
Тогда даже одноногий пловец скажет: |
I raised the concern about the fire hazard a one-legged man in the galley might present. |
Я поднял вопрос о пожарной опасности, которую одноногий человек может представлять на камбузе. |
Did we warn her one of the Get Moving ambassadors was a one-legged veteran? |
Мы предупредили её, что один из послов "Двигай телом" - одноногий ветеран? |
Well, now, listen, Your Honor, we-we can split hairs all day, jibber-jabber back and forth until we're as mixed up as a... as a one-legged man at a hoedown! |
Послушайте, ваша честь, мы весь день можем спорить о мелочах, тары-бары-растабары пока не запутаемся, как... как... одноногий кавалер на танцах! |