Английский - русский
Перевод слова Omnipotence

Перевод omnipotence с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Всемогущество (примеров 13)
I, I pointed out... that this what the artist wanted to convey... is the omnipotence of man. Я, я указала что... что эта статуя... или то, что художник хотел передать... это всемогущество мужчины.
Omnipotence has blinded you, brother. Всемогущество ослепило тебя, брат.
"Here's the traitor, Your Majesty!" "Please, Your Omnipotence, have mercy!" "After you've scrubbed all the floors in Hyrule, then we can talk about mercy! Take him away." "Yes, my liege!" «Вот предатель, Ваше величество!» - «Прошу, Ваше всемогущество, пощадите!» - «Когда ты ототрёшь все полы в Хайруле, тогда и поговорим о пощаде! Уведите его». - «Да, мой король!»
Another common response to the omnipotence paradox is to try to define omnipotence to mean something weaker than absolute omnipotence, such as definition 3 or 4 above. Другой общий ответ на парадокс всемогущества - это попытка определить всемогущество как кое-что более слабое, чем абсолютное всемогущество, как в определениях З или 4 выше.
In a 1955 article in the philosophy journal Mind, J. L. Mackie tried to resolve the paradox by distinguishing between first-order omnipotence (unlimited power to act) and second-order omnipotence (unlimited power to determine what powers to act things shall have). В 1955 году в статье, опубликованной в философском журнале «Сознание» (Mind), Джон Макки попытался решить парадокс, различив всемогущество первого порядка (неограниченная власть действовать) и всемогущество второго порядка (неограниченная власть управлять властью).
Больше примеров...
Всесильности (примеров 2)
This in turn is a direct product of the evolution of contemporary international law, which has abandoned the concept of the omnipotence of the State to focus on higher goals and values that are common to the international community as a whole. Это в свою очередь непосредственно вытекает из развития современного международного права, которое отказалось от концепции всесильности государства в пользу более высоких целей и ценностей, присущих международному сообществу в целом.
Just as the concept of the omnipotence of the State was erroneous, reality has proven that while the market has great potential, without solid institutions and regulations it is capable of generating dangerous and far-reaching imbalances. С одной стороны, концепция всесильности государства была ошибочной, с другой стороны, действительность доказала, что рынок обладает огромным потенциалом, однако при отсутствии прочных институтов и систем регулирования он может создавать опасные и глубоко проникающие диспропорции.
Больше примеров...