Olivia totally screwed me in negotiations. | Оливия практически заставила меня это сделать. |
So I'll tell you why Olivia came to me. | Поэтому я расскажу вам, зачем Оливия ко мне пришла. |
But it seems their Olivia can travel between worlds safely, which is the real reason you're here today. | Но похоже, что их Оливия может перемещаться между мирами безболезненно, и в этом заключается настоящая причина того, что вы сегодня здесь. |
I'm trying, Olivia. | Я пытаюсь, Оливия. |
It's important, Olivia! | Это важно, Оливия! |
So far, besides Olivia's debriefs, just files on all the cases we handled. | Пока, кроме отчётов Оливии, только отчёты по всем нашим делам. |
But she kept Olivia's injuries - from getting a whole lot worse. | Но она позаботилась о том, чтобы раны Оливии не стали еще хуже. |
Tragic. Well, I'll just tell Olivia how much this toast means to me, and then she'll step down. | Ну, тогда я просто скажу Оливии, как много эта речь для меня значит, и она уступит мне. |
Not unlike Olivia Delidio. | В отличие от Оливии Делидио. |
My parents are in their late 90s, and Olivia, the dog, is 16. | Моим родителям далеко за 90, а Оливии, собаке, 16. |
If Olivia is sold in that auction, she will have to die. | Если Оливию продадут на этом аукционе, ей придётся умереть. |
Walt wants me to take Olivia. | Уолт хочет, чтобы я забрала Оливию. |
She is the second eldest of four children and has two sisters, Taylor and Olivia, and a brother called Rosco. | Является вторым ребёнком из четверых детей и имеет двух сестёр - Тейлор и Оливию, а также брата Роско. |
I raised Olivia as if she was my own daughter. | Я вырастила Оливию, как собственную дочь. |
At the end of the season, Mellie gives Fitz an ultimatum: either he becomes loyal to her, or she goes on national television and reveals Fitz's affair with Olivia. | Мелли ставит Фицу ультиматум: либо он становится верен ей и бросает Оливию, либо она дает интервью на телевидении и рассказывает всей стране о его романе. |
Andrew Swanson is coming with Olivia tomorrow. | Завтра с Оливией приезжает Эндрю Свонсон. |
It's a lot easier leaving knowing that things with Natalie and Olivia are resolved. | Гораздо легче уезжать, зная, что всё это дело с Натали и Оливией разрешилось. |
Better than Jenny and Marnie or Olivia even. | Лучше, чем с Дженни и Марли, и даже с Оливией! |
Several months ago when I first met Olivia in my office on the other side. | Несколько месяцев назад когда мы с Оливией впервые встретились в моём кабинете в другой вселенной, |
What are you doing with Olivia? | Что вы делали с Оливией? |
In 2005, the Olivia Tremor Control temporarily reunited, solely for live shows, at the behest of the All Tomorrow's Parties festival. | Ещё в 2005 г. участники The Olivia Tremor Control временно объединились, чтобы выступить на фестивале All Tomorrow's Parties. |
"Sugary Dip" samples the 1975 song "Have You Ever Been Mellow" by John Farrar, originally performed by Olivia Newton-John. | «Sugary Dip» содержит семплы из песни 1975 года «Have You Ever Been Mellow» John Farrar, оригинал исполнен Olivia Newton-John. |
The music video features cameo appearances by Lloyd Banks, Juvenile, Olivia, Stat Quo, David Banner, Slim Thug, Daz Dillinger, C-Note and D-Red from Botany Boyz and Lil Scrappy. | В музыкальном клипе также снимались рэперы Ллойд Бэнкс, Juvenile, Olivia, Stat Quo, Дэвид Баннер, Slim Thug, Daz Dillinger, C-Note, D-Red и Lil Scrappy. |
It was retold in the Spanish romance Olivia, the chanson de geste Doon l'Alemanz, as part of the English romance Sir Triamour, and in the legend of Genevieve of Brabant. | Этот сюжет возникает в испанском романсе Olivia, в chanson de geste Doon l'Alemanz, в легенде о Женевьеве Брабантской, а также в английских романсах Sir Triamour, Erl of Toulouse и Octavian, последний из которых основан на старофранцузском романсе с тем же именем. |
Later in February, the compilation album Olivia Inspi' Reira (Trapnest) was released featuring the singles from the Nana and some new songs. | 28 февраля 2007 года Оливия выпустила диск под названием Olivia Inspi 'Reira (Trapnest), содержавший песни из аниме NANA и несколько новых песен. |