| All the musical instruments for the production were specially made for the film by the Olds Instrument Company in Fullerton, California. | Все музыкальные инструменты производства были специально изготовлены для фильма Инструментовой Компанией Олдс в городе Фуллертон, Калифорния. |
| Following the war, Olds went on to get his Ph.D. at Harvard University in the Department of Social Relations under Professor Talcott Parsons. | Олдс получил докторскую степень в Гарвардском университете на кафедре социальных отношений под руководством профессора Талкота Парсона. |
| In March 2007 Olds was hospitalized in Colorado for complications of Stage 4 prostate cancer. | В марте 2007 года Олдс был госпитализирован с осложнением рака простаты. |
| Olds first flew at the age of eight, in an open cockpit biplane operated by his father. | Первый полёт Олдс совершил в возрасте 8 лет, он находился на заднем сиденье самолёта, который пилотировал его отец. |
| Olds expressed his philosophy regarding fighter pilots in the quote: There are pilots and there are pilots; with the good ones, it is inborn. | О лётчиках-истребителях Олдс говорил: «Есть пилоты и есть пилоты; у хороших это врождённое. |
| In 2008 and 2009,100 preparatory classes have been opened for the 5 and 6-year olds as one of the main objectives of the Strategy on Pre-university Education, a process which is continuing. | В 2008 и 2009 годах было открыто 100 подготовительных классов для детей в возрасте 5 - 6 лет в рамках выполнения одной из основных целей "стратегии довузовского образования", и этот процесс продолжается. |
| The strongest growth is recorded among people aged under 25 and among 55-64-year olds. | Наибольший рост их числа отмечается в среде людей в возрасте до 25 лет и 55 - 64 лет. |
| The enrolment rate for 4- and 5-year olds increased from 40 per cent to 74.6 per cent in this period. | Показатель охвата детей в возрасте 4-5 лет вырос за этот период с 40% до 74,6%. |
| Statewide, the availability of childcare services for 4-6-year olds jumped from 66 to 78 per cent between January 2001 and mid-2002. | В масштабах всего штата с января 2001 года до середины 2002 года предоставление услуг по уходу за ребенком в группе детей в возрасте от 4 до 6 лет выросло с 66 до 78 процентов. |
| Olds first flew at the age of eight, in an open cockpit biplane operated by his father. | Первый полёт Олдс совершил в возрасте 8 лет, он находился на заднем сиденье самолёта, который пилотировал его отец. |
| Only one third of 10-18-year olds know about HIV/AIDS and slightly more than the two thirds of young people aged 19-24 years believe that the disease can be prevented. | Лишь одна треть подростков в возрасте 10-18 лет знает о ВИЧ/СПИДе, и лишь немногим более двух третей молодых людей в возрасте 19-24 года считают, что эту болезнь можно предупредить. |
| In September 2003, the Committee on the Rights of the Child advised New Zealand that including vulnerable 18- and 19-year olds in young offender units would not breach obligations under article 37 (c), were the reservation to be lifted. | В сентябре 2003 года Комитет по правам ребенка сообщил Новой Зеландии, что в случае отмены оговорки содержание уязвимых 18-летних и 19-летних подростков в исправительных учреждениях для несовершеннолетних не повлечет за собой нарушения обязательств согласно статье 37 с). |
| The percentage is significantly higher for 17-year olds than for 13-year olds. | Доля таких подростков значительно выше среди 17-летних, чем среди 13-летних. |