| Vindaloo, garlic naan, okra. | Острое карри, чеснок, бамия. |
| Some of the ingredients include okra, molasses, collard Greens, sweet potato, buttermilk, chicken, and ham hock. | Некоторые ингредиенты это бамия, патока, капуста, сладкий картофель, пахта, курица и ветчина. |
| Fried chicken and okra on the first night? | Жареная курица и бамия в первый вечер? |
| Okra, fried chicken. | Бамия, жареная курица. |
| The name originally meant okra, a word brought to the region from western Africa. | Первоначально блюдо называлось бамия, это слово пришло из Западной Африки. |
| The main crops produced in 2001 were white potatoes, sweet peppers, cucumbers and okra. | Основными культурами, возделываемыми в 2001 году, были картофель, сладкий перец, огурцы и окра. |
| You're right - it's not zucchini, it's okra. I guess when I was at the store, my mind was somewhere else. | Вы правы, это не цуккини, это окра. полагая, когда я была в магазине, мой разум был где-то в другом месте. |
| She planted peanuts, wheat and cotton, as well as staples such as beans and vegetables such as okra. | Она посадила арахис, пшеницу и хлопок, а также такие культуры, как бобы, и такие овощи, как окра. |
| We're having second helpings of the best southern dinner this side of the mississippi... Chicken-fried steak, fried okra, and the very best brownies made in human - history. | Мы съели по две порции лучшего ужина южан по эту сторону Миссисиппи... куриный стейк, жаренная окра и лучшие пирожные за всю историю человечества. |
| Okra is a tapered green vegetable. | Окра - зелёное стручковое растение. |
| They're saying it's the last harvest for okra. | Говорят, что это последний урожай окры. |
| Fried okra night in my room. | Вечер жареной окры в моей комнате. |
| Okra gives me pretty bad gas. | От окры у меня ужасные газы. |
| He cited the example of a Peruvian researcher who for $10,000 had improved the local okra crop using a very simple technique, benefiting millions of small farmers. | Оратор приводит в качестве примера одного исследователя из Перу, который за 10 тыс. долл., используя простейшую технологию, улучшил местный сорт окры, от чего выиграли миллионы мелких фермеров. |
| On 25 August, 11 British military personnel - members of a team involved in the training of the Sierra Leone Army - and one Sierra Leone Army officer were taken hostage by the West Side group in the Okra Hills area. | 25 августа 11 британских военнослужащих - членов группы, занимающейся обучением Армии Сьерра-Леоне, и один офицер Армии Сьерра-Леоне были взяты в заложники «вестсайдской группой» в районе Окра-хиллз. |
| As a result of the operation, the West Side group was dislodged from its Okra Hills base and has lost most of its capability; Kallay and other key combatants were captured, while at least 26 others were killed. | В результате этой операции «вестсайдская группа» был выбита с ее базы в районе Окра-хиллз и потеряла практически весь свой потенциал; Каллай и другие руководители комбатантов были захвачены в плен, и по меньшей мере еще 26 комбатантов были убиты. |