| Dr. Ogden, I don't understand. | Доктор Огден, я не понимаю. |
| I don't think I can, Dr. Ogden. | Не думаю, что я смогу, доктор Огден. |
| I appreciated the opportunity, Dr. Ogden. | Я признательна вам за эту возможность, доктор Огден. |
| Is it really true Ogden Phipps offered you eight million dollars? | Это правда, что Огден Фиппс предлагал тебе 8 миллионов? |
| This is my friend, Doctor Julia Ogden, and of course, you've met my daughter, Elizabeth. | Это мой друг, доктор Джулия Огден, и, конечно же, вы встречались с моей дочерью, Элизабет. |
| Thank you for the kind invitation, Doctor Ogden. | Благодарю за любезное приглашение, доктор Огден. |
| I've been lucky to know you, Dr. Ogden. | Мне повезло знать вас, доктор Огден. |
| Julia Ogden, take this man to thy wedded husband, - to obey him... | Джулия Огден, согласны взять этого мужчину в мужья, повиноваться ему... |
| Dr. Ogden, would you like to accompany me to the theater? | Доктор Огден, вы не хотите пройтись со мной до театра? |
| Doctor Ogden was here? | Доктор Огден была здесь? |
| She grew up in Ogden, Utah, where her great-great-grandfather had been mayor. | Она выросла в Огдене, штат Юта, где её прапрадед был мэром. |
| Didn't we work a case in Ogden? | Мы не работали по делу в Огдене? |
| The Internal Revenue Service has a large regional facility in Ogden and is the city's largest employer with over 5,000 employees. | Налоговое управление США имеет большой управление в Огдене и является крупнейшим в городе работодателем (более 5000 сотрудников). |
| Herb was hired by several Salt Lake City-area stations, including KCPX, where he played jazz for the late night audience; and a new station, KANN in Ogden UT, where he did the afternoon drive shift. | Херб работал на нескольких радиостанциях в районе Солт-Лейк-Сити, в том числе на КСРХ, где он исполнял джаз для ночной аудитории слушателей; и на новой станции KANN в Огдене (штат Юта), где он вёл вечернюю радиопередачу для возвращающихся с работы автомобилистов. |
| He received his bachelor's degree in Business Administration from Weber State College in Ogden, Utah. | Получил степень бакалавра в бизнес администрировании в Государственном Колледже Вебера, что находится в Огдене, Юта. |
| Building to Ogden would constitute a waste of federal funds. | Отклонение к Огдену приведёт к растрате федеральных фондов. |
| He bought original cover art to an Ogden Twiddlyhut and the Valiant Men of Golden Glen. | Он купил оригинальные иллюстрации к Огдену Твиддлхату и Храбрецам Золотого Глена. |
| No one gives Ogden Wernstrom an A-minus! | Никто не смеет ставить Огдену Вернструму пять с минусом! |
| All credit to my collegue Ogden Wernstrom! | Авторство целиком принадлежит моему коллеге Огдену Вернстрому! |
| I'm not admitting nothing else to Mr Ogden or the police. | Помоему, и Огдену, и полиции плевать. |
| There is no way Durant gives up Ogden. | Дюрант ни за что не откажется от Огдена. |
| Ogden's boss, Bobbs-Merrill president D.L. Chambers, decided to reject the book. | Начальник Огдена, президент издательства Д. Л. Чамберс (англ. D.L. Chambers), принял решение отклонить книгу. |
| You may not know Grover Ogden, but he seems to know a lot about you. | Ты можешь не знать "Гровера Огдена", но он, похоже, знает о тебе. |
| Edge of Wyoming, and that fatuous double-dealer, he won't even make it far enough west to smell the coal in Ogden. | Окраина Вайоминга, а этот слабоумный двурушник, он даже понюхать уголь Огдена не сможет, потому что не доберется так далеко на запад. |
| However he also wrote in English, using Ogden's Basic English. | Однако Нейрат также написал на английском языке, используя Бейсик-инглиш Огдена. |