I've telephoned Dr. Ogden, asked her to assist with the brain sectioning. | Я позвонила доктору Огден и попросила её помощи в послойном исследовании мозга. |
And... now, Dr. Ogden! | И... сейчас, доктор Огден! |
Dr. Ogden, is that enough Rouge? | Доктор Огден, румян достаточно? |
Simon Pegg as Ogden Morrow/ the Curator, a co-creator of the OASIS, who eventually left Gregarious Games. | Саймон Пегг - Куратор/ Огден Морроу, один из создателей OASIS, в конечном счёте оставивший компанию по личным причинам. |
In 1853, the Chicago Land Company, of which Ogden was a trustee, purchased land at a bend in the Chicago River and began to cut a channel, formally known as North Branch Canal, but also referred to as Ogden's Canal. | В 1853 году компания «Чикаго-Лэнд», в которой Огден был попечителем, купила землю у поворота реки Чикаго и начала строить канал, известный в настоящее время как канал Северного отделения, или канал Огдена. |
Hepburn's only marriage was to Ludlow Ogden Smith, a socialite-businessman from Philadelphia whom she met while a student at Bryn Mawr. | Единственным мужем Хепбёрн был Ладлоу Огден Смит, бизнесмен из Филадельфии, с которым она познакомилась ещё во время учёбы в колледже Брин-Мар. |
I'm looking for Dr. Ogden. | Я ищу доктора Огден. |
And these are from Dr. Ogden: | А это от доктора Огден. |
In 2006 Teleperformance USA purchased AOL's 400-employee call center in Ogden, Utah. | В 2006 году Teleperformance USA выкупила принадлежавший AOL колл-центр на 400 сотрудников в городе Огден, штат Юта. |
The dead man was identified as a Marehan and the other two were an Ogden and a Khulbante who were drinking tea when the incident occurred. | Убитый был опознан как марехан, а двумя другими оказались огден и хульбанте, которые во время инцидента пили чай. |
Tork and I played the ogden back in December. | Мы с Торком играли в "Огдене" в декабре. |
Didn't we work a case in Ogden? | Мы не работали по делу в Огдене? |
The Internal Revenue Service has a large regional facility in Ogden and is the city's largest employer with over 5,000 employees. | Налоговое управление США имеет большой управление в Огдене и является крупнейшим в городе работодателем (более 5000 сотрудников). |
Didn't we work a case in Ogden? | Мы в Огдене не работали? |
Herb was hired by several Salt Lake City-area stations, including KCPX, where he played jazz for the late night audience; and a new station, KANN in Ogden UT, where he did the afternoon drive shift. | Херб работал на нескольких радиостанциях в районе Солт-Лейк-Сити, в том числе на КСРХ, где он исполнял джаз для ночной аудитории слушателей; и на новой станции KANN в Огдене (штат Юта), где он вёл вечернюю радиопередачу для возвращающихся с работы автомобилистов. |
Building to Ogden would constitute a waste of federal funds. | Отклонение к Огдену приведёт к растрате федеральных фондов. |
He bought original cover art to an Ogden Twiddlyhut and the Valiant Men of Golden Glen. | Он купил оригинальные иллюстрации к Огдену Твиддлхату и Храбрецам Золотого Глена. |
No one gives Ogden Wernstrom an A-minus! | Никто не смеет ставить Огдену Вернструму пять с минусом! |
All credit to my collegue Ogden Wernstrom! | Авторство целиком принадлежит моему коллеге Огдену Вернстрому! |
I'm not admitting nothing else to Mr Ogden or the police. | Помоему, и Огдену, и полиции плевать. |
Together we can bury Huntington and win the coal fields of Ogden. | Вместе мы похороним Хантингтона и выиграем угольные месторождения Огдена. |
But Ogden's riches shouldn't go to the man with the best speech or the most devious lie. | Но богатства Огдена не должны достаться тому, у кого самая лучшая речь или изощрённая ложь. |
You need McGinnes if you want the coal fields in Ogden. | Тебе нужен МакГиннес, если ты хочешь получить угольный бассейн Огдена. |
In early December, after only two weeks, she quit to marry Ludlow Ogden Smith, a college acquaintance. | В начале декабря, спустя всего две недели после премьеры она ушла, чтобы выйти замуж за Ладлоу Огдена Смита, знакомого из колледжа. |
Edge of Wyoming, and that fatuous double-dealer, he won't even make it far enough west to smell the coal in Ogden. | Окраина Вайоминга, а этот слабоумный двурушник, он даже понюхать уголь Огдена не сможет, потому что не доберется так далеко на запад. |