| If it is a food allergy, we'll be looking for a pulmonary oedema in the lungs. | Если это пищевая аллергия, мы будем искать отёк лёгких. |
| It characteristically manifests as ciliary body inflammation and massive trabecular oedema that sometimes extends to Schlemm's canal. | Это характерно проявляется как воспаление цилиарного тела и массивный трабекулярный отёк, что иногда распространяется на шлеммов канал. |
| I reread the forensic pathologist's report and I found evidence of a thing called... laryngeal oedema. | Я перечитал отчёт патологоанатомов и обнаружил признаки такого явления как... отёк гортани. |
| Yes, or cerebral oedema. | Да, или отёк головного мозга. |
| Convulsions... shock, oedema | Судороги, шок, отеки. |
| The intervention is not very painful: a swelling of the nose, oedema and ecchymosis, are normal after-effects, disappearing after 10 days. | Операция мало болезненна, обычными последствиями являются опухание носа, отеки и синяки, исчезающие через 10 дней. |
| Musati was severely assaulted by police officers at the Katutura police station and sustained the following injuries: periorbital oedema and sub-conjunctival haemorrhage and a fractured mandible. | В полицейском участке Катутуры Мусати подвергался побоям сотрудниками полиции и получил следующие повреждения: отеки, кровоизлияние под конъюнктиву и перелом нижней челюсти. |
| Inhalation of this substance may cause lung oedema. | Вдыхание этого вещества может привести к отеку легких. |
| TBT has moderate to high acute oral toxicity, low dermal toxicity and is very hazardous as inhaled aerosols resulting in lung irritation and oedema. | Острая пероральная токсичность ТБО находится в диапазоне от умеренной до высокой; это вещество малотоксично при попадании на кожу и крайне опасно при вдыхании воздушной взвеси его частиц, которое приводит к раздражению и отеку легких. |