But suddenly, the obviousness, the necessity. |
Вот она, очевидность и необходимость. |
Now, on top of facing ignorance, we are also facing today some kind of an obviousness. |
Вдобавок, сегодня кроме незнания перед нами есть и своего рода очевидность. |
And standing there, facing the pure, horrifying precision I came to realize the obviousness of the truth. |
И стоя там, перед лицом чистой, ужасающей точности я пришел, чтобы показать очевидность правда. |
If we go back to this ideology of individual, rational choice we often embrace, it's necessary precisely here to lift this obviousness and to think a little bit differently. |
Если вернуться к этой идеологии индивидуального, рационального выбора, такой популярной, то именно здесь нужно приподнять очевидность и подумать иначе. |
Now, on top of facing ignorance, we are also facing today some kind of an obviousness. |
Вдобавок, сегодня кроме незнания перед нами есть и своего рода очевидность. |