At some point, perturbation effects will probably cause chaotic variations in the obliquity of the Earth, and the axial tilt may change by angles as high as 90º from the plane of the orbit. |
В какой-то момент времени эффекты возмущения, вероятно, вызовут хаотические изменения наклона Земли, и наклон оси может измениться вплоть до 90º к плоскости орбиты. |
While it is possible that the less significant, and originally overlooked, inclination variability has a deep effect on climate, the eccentricity only modifies insolation by a small amount: 1-2% of the shift caused by the 21,000-year precession and 41,000-year obliquity cycles. |
Хотя возможно, что менее выражена и как правило, не учитываемая нутация имеет глубокое влияние на климат, эксцентриситет лишь незначительно изменяет инсоляцию - изменение в 1-2 % вызванная циклами прецессии с периодом 21000 лет и наклона оси периодом 41000 лет. |
It has been shown that the age of the glaciers correspond to a period of increased obliquity of Mars' rotational axis. |
Было показано, что время существования ледников хорошо совпадает со временем повышенного наклона оси вращения Марса. |