It is rotating rapidly, with a projected rotational velocity of 254 km/s along the equator, which causes the star to take the pronounced shape of an oblate spheroid like Altair. |
Звезда быстро вращается, проекция скорости вращения составляет 254 км/с на экваторе, вследствие чего звезда может иметь форму сплюснутого сфероида, наподобие Альтаира. |
Another is that the Earth is slightly deformed into an oblate spheroid. |
А другой эффект заключается в том, что Земля слегка деформирована в форму сплюснутого у полюсов сфероида. |
Because the primary star is rotating rapidly, it has assumed the shape of an oblate spheroid. |
Поскольку главная звезда вращается быстрее, то она принимает форму приплюснутого сфероида. |
In 1687, Isaac Newton published the Principia in which he included a proof that a rotating self-gravitating fluid body in equilibrium takes the form of an oblate ellipsoid of revolution (a spheroid). |
В 1687 году Исаак Ньютон опубликовал «Principia», в котором он включил доказательство того, что вращающееся самогравитирующее жидкое тело в равновесии принимает форму сжатого эллипсоида революции (сфероида). |
When Greenwich was an active observatory, geographical coordinates were referred to a local oblate spheroid called a datum known as a geoid, whose surface closely matched local mean sea level. |
Когда Гринвич был действующей обсерваторией, географические координаты были основаны на модели локального сжатого сфероида (референц-эллипсоида, датума, геоида), поверхность которого с хорошей точностью соответствовала местному среднему уровню моря. |