Английский - русский
Перевод слова Nutritious

Перевод nutritious с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Питательный (примеров 19)
Moreover, it is very nutritious. Более того, он очень питательный.
Now, the gift is very nutritious, and the female eats it during and after mating. Дело в том, что подарок очень питательный и самка поедает его до и после спаривания.
So let us all in our various ways, seek to bake this meeting into a nutritious and delicious disarmament pie. Так давайте же все мы попытаемся своими различными способами испечь из этого совещания питательный и вкусный разоруженческий пирог.
The change from basis of provision to the calorie count system ensures that military personnel receive a more balanced and nutritious diet. Переход на новую систему питания с учетом количества калорий обеспечивает сбалансированный и питательный рацион
Now, this is a nutritious dinner. О, какой питательный ужин.
Больше примеров...
Полноценное (примеров 6)
The development of a physically healthy generation requires guaranteed, balanced and nutritious feeding, particularly for very young children. Для развития физически здорового поколения необходимо гарантированное, сбалансированное, полноценное питание, особенно детей раннего возраста.
In October 2011, a constitutional amendment had been promulgated guaranteeing that everyone had the right to nutritious, sufficient and quality food. В октябре 2011 года была официально опубликована конституционная поправка, гарантирующая право каждого человека на полноценное, достаточное и качественное питание.
When children are fed a nutritious diet at school, their attendance goes up, and such eating habits can last a lifetime. Когда дети в школах получают полноценное питание, у них улучшается посещаемость, и такие привычки в плане питания могут сохраниться на всю жизнь.
A world fit for children must ensure that every child gets, at the very least, one nutritious meal a day and protection from all forms of neglect, abuse and exploitation. Мир, пригодный для жизни детей, должен предусматривать, чтобы каждый ребенок как минимум получил раз в день полноценное питание и был защищен от любых форм пренебрежительного и жестокого обращения и эксплуатации.
Amendments to articles 4 and 27 of the Constitution entered into force in October 2011. The amended articles establish the right to nutritious, adequate food of good quality and the obligation of the State to guarantee an adequate and appropriate supply of basic foodstuffs. В октябре 2011 года вступили в силу поправки к статьям 4 и 27 Конституции, в соответствии с которыми закреплялось право на полноценное, достаточное и качественное питание и провозглашалось обязательство государства гарантировать своевременные поставки основных продуктов питания в достаточном количестве.
Больше примеров...