Well, I thought so, but your recent nuptials have made everything clear. | Что ж, я тоже так думал, но недавно ваша свадьба все разъяснила. |
Your upcoming nuptials with Detective Bell. | Ваша предстоящая свадьба с детективом Беллом. |
That your nuptials were rather poorly timed. | Ваша свадьба произошла не в том месте и не в то время! |
We are hear tonight to celebrate the upcoming nuptials of my best friend Howard Wolowitz. | Мы собрались здесь, чтобы отметить предстоящее бракосочетание моего лучшего друга Говарда Воловица. |
I invite you to celebrate the nuptials of Theater and Music. | я приглашаю вас отпраздновать бракосочетание театра и музыки. |
I don't think I need any footage of my nuptials. | Не думаю, что хочу снимать наше бракосочетание. |
All I meant to ask of you is if we may delay our nuptials until my sister Elizabeth... | Я всего лишь хотела попросить тебя отложить наше венчание, пока моя сестра Элизабет... |
Then there are nuptials to be arranged. | Значит, мы должны устроить венчание. |