Английский - русский
Перевод слова Nuncio

Перевод nuncio с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Нунций (примеров 29)
Italian papers announced that on 15 April 1907 the papal nuncio Aristide Rinaldini in Madrid would be replaced by della Chiesa, who had worked there before. Итальянские газеты от 15 апреля 1907 года объявили, что папский нунций в Мадриде Аристиде Ринальдини будет заменён на работавшего там раньше делла Кьеза.
The Nuncio did not announce your arrival. Нунций не сообщил нам, то ты приедешь, Рикардо.
He has previously served as Apostolic Nuncio to the Dominican Republic and Apostolic Delegate to Puerto Rico from October 2013 to May 2017. Апостольский нунций в Доминиканской Республике и апостольский делегат в Пуэрто-Рико с 7 октября 2013 по 13 мая 2017.
Apostolic Nuncio and Permanent Observer Апостольский нунций и Постоянный наблюдатель
He was transferred as Nuncio to Guatemala and El Salvador on 25 February 1957. Апостольский нунций в Гватемале и Сальвадоре с 25 февраля 1957 по 23 мая 1959.
Больше примеров...
Нунцием (примеров 38)
Pelagius accompanied Pope Agapetus I to Constantinople and was appointed by him nuncio of the Roman Church to that city. Пелагий сопровождал папу Агапита I в Константинополь и был назначен апокрисиарием (нунцием) Римской Церкви в этом городе.
The current Apostolic Nuncio to Albania is His Excellency Charles John Brown, who was appointed by Pope Francis on 9 March 2017. В настоящее время Апостольским нунцием в Албании является архиепископ Чарльз Джон Браун, назначенный Папой Франциском 9 марта 2017 года.
On 17 October 1987, Pope John Paul II named him Titular Archbishop of Urbs Salvia and appointed him Apostolic Nuncio to Ghana, Togo and Benin. 17 октября 1987 года Папа римский Иоанн Павел II назначил его титулярным архиепископом Urbs Salvia и назначил его апостольским нунцием в Гане, Того и Бенине.
Only after the explosion of 14 February, the Director General of Protocol contacted the Apostolic Nuncio to inform him that the Minister of the Interior and Justice was asked to begin an investigation into the facts. Лишь после взрыва, произошедшего 14 февраля, Генеральный директор Протокольного отдела связался с Апостольским нунцием и проинформировал его о том, что министра внутренних дел и юстиции просили начать расследование по имеющимся фактам.
The European Union condemns firmly the death of the Apostolic Nuncio in Burundi, Archbishop Michael Courtney, brutally murdered during a road ambush in Minago, and expresses its deep sympathy to his family and the Holy See. Европейский союз решительно осуждает жестокую расправу над апостольским нунцием в Бурунди архиепископом Майклом Кортни, попавшим в дорожную засаду в Минаго, и выражает свои глубокие соболезнования семье покойного и Святейшему Престолу.
Больше примеров...
Нунцию (примеров 5)
The Council also extended an invitation to H.E. Archbishop Celestino Migliore, Apostolic Nuncio, Permanent Observer of the Holy See to the United Nations, under rule 39 of its provisional rules of procedure. Совет направил также согласно правилу 39 своих временных правил процедуры приглашение Его Превосходительству архиепископу Челестино Мильоре, папскому нунцию, Постоянному наблюдателю от Святого Престола при Организации Объединенных Наций.
In 1915, he travelled to Vienna to assist Monsignor Raffaele Scapinelli, nuncio to Vienna, in his negotiations with Emperor Franz Joseph I of Austria regarding Italy. В 1915 году Пачелли отправился в Вену, чтобы помочь апостольскому нунцию в Австро-Венгрии Скапинелли ди Легуиньо в переговорах австрийского императора Франца Иосифа I с Италией.
With the Archbishop-Electorates of Cologne, Mainz, and Trier occupied by France and dissolved in 1795 and 1803, respectively, the last nuncio to Cologne, Annibale della Genga, had to reside in Augsburg, which was annexed to Bavaria in 1803. Последнему апостольскому нунцию в Кёльне, Аннибале делла Дженга, при курфюрстах-архиепископах Кёльна, Майнца и Трира оккупированных Францией в 1795 году и ликвидированных в 1803 году, соответственно, пришлось проживать в Аугсбурге, который был присоединён к Баварии в 1803 году.
In September 2012, Archbishop Claudio Gugerotti, the Apostolic Nuncio in Minsk, was allowed to visit the imprisoned political opponents and human rights defenders Ales Bialiatski, Mikalai Statkevich, Dzmitry Dashkevich, Pavel Seviarynets, Siarhei Kavalenka, Pavel Syramalotau and Eduard Lobau. В сентябре 2012 года апостольскому нунцию в Минске архиепископу Клаудио Гужеротти было позволено посетить находящихся в заключении представителей политической оппозиции и правозащитников Алеся Беляцкого, Николая Статкевича, Дмитрия Дашкевича, Павла Северинеца, Сергея Коваленко, Павла Сыромолотова и Эдуарда Лобова.
Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended invitations to Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, and Archbishop Celestino Migliore, Apostolic Nuncio, Permanent Observer of the Holy See to the United Nations. Согласно правилу 39 своих временных правил процедуры Совет направил приглашения Высокому представителю по вопросам разоружения Сержиу Дуарте и Постоянному наблюдателю от Святого Престола при Организации Объединенных Наций апостолическому нунцию Челестино Мильоре.
Больше примеров...
Пачелли (примеров 11)
According to Sister Pascalina Lehnert, the Nuncio was repeatedly threatened by emissaries of the Bavarian Soviet Republic. По словам сестры Паскалины Ленерт, Пачелли неоднократно угрожали эмиссары Баварской Советской Республики.
But in the absence of a papal nuncio in Moscow, Pacelli worked also on diplomatic arrangements between the Vatican and the Soviet Union. По причине отсутствия апостольского нунция в Москве, Пачелли работал над дипломатическими договорённостями между Ватиканом и Советским Союзом.
Pacelli was appointed Apostolic Nuncio to Germany on 23 June 1920, and-after the completion of a Bavarian concordat-his nunciature was moved to Berlin in August 1925. 23 июня 1920 года Пачелли был назначен апостольским нунцием в Германию, а после завершения действия баварского конкордата центр нунциатуры был переведён в Берлин в августе 1925 года.
Abp Eugenio Pacelli, Nuncio to Bavaria, was appointed in personal union "Nuncio to Germany". Архиепископ Эудженио Пачелли, нунций в Баварии, был назначен в личную унию «нунцием в Германии».
Through the intervention of the nuncio to Bavaria, Archbishop Eugenio Pacelli (later Pope Pius XII), Gabrilowitsch was freed from jail, and then he headed to the United States via Zürich in August 1914. Благодаря вмешательству Эудженио Пачелли (будущего Римского Папы Пия XII) Габрилович был освобождён и, через Швейцарию, выехал в США.
Больше примеров...