Английский - русский
Перевод слова Numeric

Перевод numeric с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Числовой (примеров 28)
The standard defines five basic formats that are named for their numeric base and the number of bits used in their interchange encoding. Стандарт определяет пять основных форматов, которые названы по их числовой базе и количеству бит, используемых в их кодировке.
Reform must ensure an equitable representation of developing countries, as well as a geographical distribution of seats, taking into account the numeric weight of each region within the Organization. Реформа должна обеспечить справедливое представительство развивающихся стран, а также географическое распределение мест с учетом числовой значимости каждого региона в рамках Организации.
Construction Rule A form {L | R} is numeric if the intersection of L and R is the empty set and each element of R is greater than every element of L, according to the order relation <= given by the comparison rule below. Правило конструирования Форма {L | R} является числовой если пересечение множеств L и R является пустым множеством и любой элемент R больше любого элемента L, согласно с отношением порядка <= заданным правилом ниже.
In 1953 the 300 was renamed the Packard Cavalier as Packard moved away from its strict numeric model naming structure. В 1953 году Packard 300 был заменён на Packard Cavalier, поскольку компания Packard отказалась от строгой числовой нумерации своих моделей.
Note - If you are using a spreadsheet application such as Microsoft Excel to create your data, be sure that the cell format you choose for numeric fields has been set to numeric and not text. Примечание. При использовании для создания данных программ для работы с таблицами, например Microsoft Excel, убедитесь, что для числовых полей выбран формат ячейки числовой, а не текстовый.
Больше примеров...
Цифровой (примеров 27)
The individual then keyed that number into the device, which generated a numeric response. Затем это лицо вводит этот номер в устройство, которое составляет цифровой ответ.
The second approach combines numeric or alphanumeric code with various geometric symbols. Второй подход сочетает цифровой или буквенно-цифровой индекс с различными геометрическими знаками11.
3.6. "Diagnostic trouble code (DTC)" means a numeric or alphanumeric identifier which identifies or labels a malfunction. 3.6 "Диагностический код неисправности (ДКН)" означает цифровой либо буквенно-цифровой идентификатор, определяющий либо маркирующий сбой.
The ISO 3166-1 numeric code of the Netherlands Antilles was changed from 532 to 530 after Aruba split away in 1986. Цифровой код - 532 по ISO 3166-1, после выхода Арубы из состава островов в 1986 году был изменён на - 530.
For example, when Burma was renamed Myanmar without territorial change in 1989, its alphabetic codes were changed, but its numeric code 104 has remained the same. Например: Когда Бирма была переименована в Мьянму без территориальных изменений в 1989 году, её буквенные коды были изменены, но её цифровой код 104 остался прежним.
Больше примеров...
Numeric (примеров 19)
The problem working with NUMERIC types on. Проблемами в работе с NUMERIC типами на.
In Free version NUMERIC data types are presented as double. В Free NUMERIC типы данных представляются в виде double.
We recommend to check up the reliability of received and passed NUMERIC and DECIMAL data types. Мы настоятельно рекомендуем самостоятельно проверить достоверность получаемых и передаваемых NUMERIC и DECIMAL типов данных.
Precision depends on base type in which NUMERIC is stored (SHORT, LONG or INT64). Точность зависит от базового типа, в котором хранится NUMERIC (SHORT, LONG, INT64).
In early 2005, NumPy developer Travis Oliphant wanted to unify the community around a single array package and ported Numarray's features to Numeric, releasing the result as NumPy 1.0 in 2006. В начале 2005 года программист Трэвис Олифант захотел объединить сообщество вокруг одного проекта и для замены библиотек Numeric и NumArray создал библиотеку NumPy.
Больше примеров...
Балльной (примеров 8)
OIOS noted that the "Galaxy system" provides for the use of numeric ratings for evaluating candidates. УСВН отметило, что система «Гэлакси» также предусматривает использование балльной системы оценки кандидатов.
The few instances in which managers made good use of numeric scoring methods for evaluating candidates clearly demonstrated their value in enhancing transparency and fairness in the recruitment process. Эти немногочисленные случаи эффективного применения руководителями балльной системы для оценки кандидатов убедительно свидетельствуют об их полезности в плане повышения транспарентности и справедливости процесса набора персонала.
OIOS noted that even though the Department sought confirmation, the Office did not provide written confirmation that the use of numeric scoring methods was optional. УСВН отметило, что, несмотря на попытку Департамента получить подтверждение такой политики, Управление так и не подтвердило в письменном виде факультативность применения балльной системы.
In the opinion of OIOS, the Office of Human Resources Management should ensure that all managers in the Secretariat consistently use numeric scoring methods to evaluate candidates, as envisaged in the report of the Secretary-General on human resources management reform. По мнению УСВН, Управление людских ресурсов должно обеспечить регулярное применение всеми руководителями в Секретариате балльной системы для оценки кандидатов, как это предусмотрено в докладе Генерального секретаря о реформе управления людскими ресурсами.
To increase the objectivity of the candidate evaluation process, the Office should encourage programme managers to make use of numeric ratings established prior to issuance of vacancy announcements, as envisaged in the Secretary-General's report on human resources management reform; В целях обеспечения большей объективности при оценке кандидатов Управлению следует поощрять использование руководителями программ балльной системы, основанной на критериях, определяемых до публикации объявлений о вакансиях, как это предусмотрено в докладе Генерального секретаря о реформе управления людскими ресурсами;
Больше примеров...