Английский - русский
Перевод слова Numeric

Перевод numeric с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Числовой (примеров 28)
The second numeric index, 3 or 4 for UU Aurigae indicates the strength of the Swan bands in the spectrum, on a scale of 1 to 5. Второй числовой индекс, З или 4 для UU Возничего, показывает ширину полос Свана в спектре в масштабе от 1 до 5.
Marcia and Robert Ascher, after having analyzed several hundred quipus, have shown that most information on quipus is numeric, and these numbers can be read. Примеры узлов кипу Марсия Ашер и Роберт Ашер, после анализа нескольких сотен кипу, показали, что по большей части информация в кипу является числовой, и эти числа могут быть прочитаны.
The N3 refers back to an older type of classification where carbon stars were given spectral types of N or R, although the numeric index was correlated more with the strength of the carbon chemistry rather than temperature. Обозначение N3 относится к более раннему типу классификации, где углеродные звёзды получают спектральные типы N или R, хотя числовой индекс коррелирует больше с численным составом полосы C2 в спектре, а не с температурой.
Construction Rule A form {L | R} is numeric if the intersection of L and R is the empty set and each element of R is greater than every element of L, according to the order relation <= given by the comparison rule below. Правило конструирования Форма {L | R} является числовой если пересечение множеств L и R является пустым множеством и любой элемент R больше любого элемента L, согласно с отношением порядка <= заданным правилом ниже.
Whereas statistics and data analysis procedures generally yield their output in numeric or tabular form, graphical techniques allow such results to be displayed in some sort of pictorial form. В то время статистика и анализ данных обычно дают их вывод в числовой или табличной форме, статистическая графика позволяют отображать такие результаты в изобразительной форме.
Больше примеров...
Цифровой (примеров 27)
The ISO 3166-1 numeric code of the Netherlands Antilles was changed from 532 to 530 after Aruba split away in 1986. Цифровой код - 532 по ISO 3166-1, после выхода Арубы из состава островов в 1986 году был изменён на - 530.
Increased use of electronic media within the United Nations has created a diverse universe of data files and databases, word-processing files, electronic mail and messages and other text or numeric information. Более широкое применение электронных носителей в Организации Объединенных Наций привело к образованию различного рода архивных материалов и баз данных, текстовых файлов, электронной почты и сообщений и иной текстовой или цифровой информации.
The lack of a numeric keypad, Alt key, and Esc key on the C64 was an issue with some CP/M productivity software when used with the C64's Z80 cartridge. Отсутствие цифровой клавиатуры, клавиши Alt и клавиши Esc на C64 было проблемой с некоторым программным обеспечением производительности CP/ M при использовании с картриджем Z64 C64.
When you attach a PS/2 keyboard or PS/2 numeric keypad, the integrated keypad is disabled. При подключении внешней обычной или цифровой клавиатуры PS/2 встроенная цифровая клавиатура отключается.
There were also prototypes of a 232, basically a 32 KB version of the Plus/4 without the software ROMs, and a V364 which had a numeric keypad and built-in voice synthesis. Также существовали прототипы 232 (по сути, Plus/4 с 32 КБ ОЗУ и без прикладного ПЗУ) и V364 с цифровой клавиатурой и встроенным модулем голосового синтезатора.
Больше примеров...
Numeric (примеров 19)
They are the most widely used of the country codes published by ISO (the others being alpha-3 and numeric), and are used most prominently for the Internet's country code top-level domains (with a few exceptions). Это наиболее распространённая система кодов из всех, что были опубликованы ISO (другими являются alpha-3 и numeric), она также (за редкими исключениями) используется для национальных доменов верхнего уровня.
Valuable support of update of all InterBase data types at the local level, including arrays, BLOB and NUMERIC. Полноценная поддержка модификации на локальном уровне всех типов данных InterBase, в том числе массивов, BLOB и NUMERIC.
Naive question about NUMERIC and DECIMAL supporting caused to remake of class library of InterBase interaction. Наивный вопрос о поддержке NUMERIC и DECIMAL привел к полной переработке библиотеки классов взаимодействия с InterBase.
This provider correctly processes NUMERIC data both in ordinal columns and in columns with arrays. Этот провайдер корректно обрабатывает NUMERIC данные как в обычных колонках, так и в колонках с массивами.
Precision depends on base type in which NUMERIC is stored (SHORT, LONG or INT64). Точность зависит от базового типа, в котором хранится NUMERIC (SHORT, LONG, INT64).
Больше примеров...
Балльной (примеров 8)
In that regard, OIOS had recommended that the Office of Human Resources Management should establish a numeric rating system to increase the objectivity of the candidate evaluation process. В этой связи УСВН рекомендовало Управлению людских ресурсов создать систему балльной оценки для повышения объективности процесса оценки кандидатов.
The few instances in which managers made good use of numeric scoring methods for evaluating candidates clearly demonstrated their value in enhancing transparency and fairness in the recruitment process. Эти немногочисленные случаи эффективного применения руководителями балльной системы для оценки кандидатов убедительно свидетельствуют об их полезности в плане повышения транспарентности и справедливости процесса набора персонала.
In order to have a fair and transparent system of staff selection that would take account of geographic distribution and gender balance, the criteria for evaluating candidates must be based on a numeric scoring method. Для обеспечения справедливой и транспарентной системы отбора персонала с учетом принципов географического распределения и гендерной сбалансированности критерии оценки кандидатов должны быть основаны на балльной системе.
To increase the objectivity of the candidate evaluation process, the Office should encourage programme managers to make use of numeric ratings established prior to issuance of vacancy announcements, as envisaged in the Secretary-General's report on human resources management reform; В целях обеспечения большей объективности при оценке кандидатов Управлению следует поощрять использование руководителями программ балльной системы, основанной на критериях, определяемых до публикации объявлений о вакансиях, как это предусмотрено в докладе Генерального секретаря о реформе управления людскими ресурсами;
In the context of the present report, quantitative assessment can be defined as the assignment, comparison and arithmetical manipulation of numeric values, whether monetary, score-based, ratios and percentages or other types, to deduce some finding about the matter under consideration. В контексте настоящего доклада количественная оценка определяется как присвоение, сравнение и арифметическая обработка числовых показателей, выраженных в денежной или балльной форме, в виде соотношений, процентов и в какой-либо иной форме, с целью сделать определенный вывод о рассматриваемом предмете.
Больше примеров...