Английский - русский
Перевод слова Numeracy

Перевод numeracy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счета (примеров 42)
The aim is to provide children with basic skills in literacy, numeracy and social behaviour in preparation for primary school. Их цель - привить детям основные навыки грамотности, счета и поведения в процессе подготовки к начальной школе.
Learners in the age group 13-82 are presently benefiting this course and are acquiring basic skills in writing, reading and numeracy. В настоящее время курс проходят учащиеся в возрасте от 13 до 82 лет, приобретая базовые навыки письма, чтения и счета.
Promote locally based assessment services and support development of national standards for numeracy, literacy and life skills-based education (LSBE). Поощрять создание местных служб по вопросам оценки и поддерживать разработку национальных стандартов в отношении овладения навыками счета, чтения и другими необходимыми жизненными навыками.
A fundamental aim of the revised primary curriculum will be to enable students to communicate clearly and confidently in their first language through speech, reading and writing and to acquire basic numeracy and problem-solving skills. Одна из главных целей пересмотренной учебной программы начальных школ будет заключаться в том, чтобы научить учащихся четко и ясно общаться на своем родном языке посредством устной речи, чтения и письма, а также привить им основополагающие навыки счета и решения математических задач.
Acquiring literacy, numeracy and new vocational skills in later life is especially important as they enable older women to diversify and adapt their work to meet the challenges presented by physical changes in older age. Обучение грамоте, навыкам счета и приобретение новых профессиональных навыков играют особенно важную роль на позднем этапе жизни, так как это позволяет пожилым женщинам разнообразить и приспосабливать свою работу к возрастным физиологическим изменениям.
Больше примеров...
Счету (примеров 27)
Many children are not acquiring the basic literacy, numeracy and life skills needed to survive, develop and thrive. Многие дети не обучены элементарной грамоте, счету и жизненным навыкам, необходимым для выживания, развития и благополучия.
The literacy programmes were functional in the sense that they also taught numeracy and income-related entrepreneurial skills. Программы распространения грамотности включают также обучение счету и овладение навыками ведения приносящей доход предпринимательской деятельности.
Urges the United Nations system to support national efforts to improve the quality of education, so that recognized and measurable learning outcomes can be achieved by all, especially in literacy, numeracy and essential life skills; настоятельно призывает систему Организации Объединенных Наций оказывать поддержку странам в их усилиях по повышению качества образования, с тем чтобы все могли достичь признанных и поддающихся измерению результатов в сфере образования, особенно по таким направлениям, как обучение грамоте и счету и формирование основных жизненных навыков;
Education access by girls is relatively equal from Early Childhood Education (ECE) to junior secondary level, which is very positive progress for Solomon Islands as both girls and boys have at least basic education to gain numeracy and literacy skills. Доступ к образованию девочек является относительно одинаковым с мальчиками на стадиях с дошкольного образования до неполного среднего образования, и такой показатель гендерного паритета (ПГП) для Соломоновых Островов уже является значительным достижением, позволяющим девочкам и мальчикам получить хотя бы базовое образование и научиться счету и письму.
In the field of education capacity-building, UNESCO distributed over 5,000 numeracy textbooks and collected and updated school statistics necessary for the reconstruction of the school system. В области укрепления системы образования ЮНЕСКО распространила свыше 5000 пособий для обучения счету и собрала и обновила статистические данные по школам, необходимые для восстановления школьной системы.
Больше примеров...
Умения считать (примеров 3)
This should be achieved through policy or by increasing the supply of materials needed to sustain literacy, numeracy and a culture of lifelong learning. Его следует оказывать либо посредством принятия директивных мер, либо путем улучшения снабжения материалами, необходимыми для поддержания грамотности, умения считать и культуры непрерывного обучения.
For children, the primary education system should be a key vector for delivery; lifelong learning and community education programmes, with flexible provisions for course delivery, should be developed to target mothers who require numeracy and literacy support. Для детей основным направлением получения образования должна быть система начального образования; для матерей, нуждающихся в поддержке для приобретения умения считать и грамотности, следует разработать программы непрерывного образования и общинного образования с гибкими положениями для проведения обучения.
To improve all aspects of education and ensuring excellence of all so that recognised and measurable learning outcomes are achieved by all, especially in literacy, numeracy and essential life-skills улучшать все аспекты деятельности в сфере образования и обеспечивать использование самых передовых методов преподавания для достижения всеми учащимися признанных и поддающихся измерению результатов обучения, прежде всего в отношении грамотности, умения считать и навыков безопасной жизнедеятельности.
Больше примеров...
Умение считать (примеров 3)
The project focuses on the learning achievement of primary-school pupils in the areas of literacy, numeracy and life skills. Этот проект сконцентрирован на успехах в сфере обучения учащихся начальной школы по таким вопросам, как грамотность, умение считать и навыки повседневной жизни.
This numeracy development as a measure of early modern development demonstrates the rapid and remarkable development of Argentina in the period of colonial time. Умение считать как мера развития человеческого капитала отражает стремительный экономический рост, которого Аргентина добилась в колониальный период.
It assessed numeracy, problem-solving, prose, and document literacy, measuring competency on a scale of 1 to 5. В ходе этой проверки по пятибалльной шкале оценивались умение считать, способность решать проблемы, навыки чтения прозы и способность работать с документами.
Больше примеров...
Арифметики (примеров 8)
Older women are less likely to have literacy or numeracy skills, still less likely to qualify for a pension and are most likely to end up working to support themselves and dependants. Пожилые женщины реже владеют навыками чтения или арифметики, еще реже имеют право на получение пенсии и чаще вынуждены работать, чтобы содержать себя и своих иждивенцев.
Since 28th January 2012, the Mauritius Prison Service is conducting courses in Basic Numeracy and Literacy in the creole language. С 28 января 2012 года Служба тюрем Маврикия ввела курс арифметики и грамотности на креольском языке.
While literacy outcomes are partially a function of completion rates, many children are completing primary school without basic numeracy and literacy skills. Хотя показатели грамотности отчасти отображают коэффициенты завершения обучения, многие дети оканчивают начальную школу, не имея элементарных познаний в области арифметики и грамотности.
Some of the most widely circulating books, such as the Liber Abaci by Leonardo Fibonacci of Pisa, included applications of mathematics and arithmetic to business practice or were business manuals based on sophisticated numeracy. Некоторые из наиболее распространенных книг, такие как Книга абака (Liber Abaci) Леонардо Фибоначчи из Пизы, содержали прикладные примеры использования математики и арифметики в коммерческой практике, а также коммерческие руководства, основанные на изощрённой математической и литературной грамотности.
In the area of youth, activities were supported and implemented aiming at enhancing employment opportunities of youngsters through post-literacy and numeracy training, vocational training and capacity-building. В интересах молодежи ЮНЕСКО поддерживала и проводила мероприятия, направленные на расширение возможностей трудоустройства молодежи путем дальнейшего обучения лиц, овладевших основами грамотности, и обучения основам арифметики, а также посредством профессиональной подготовки и укрепления потенциала.
Больше примеров...
Арифметике (примеров 6)
Within a decade: halve the gap in infant mortality; halve the gap in reading, writing and numeracy achievements by Indigenous children; and halve the gap in employment outcomes for Indigenous Australians. В течение десяти лет: сокращение вдвое разрыва в показателях младенческой смертности; сокращение вдвое отставания в показателях успеваемости по чтению, правописанию и арифметике у детей из числа коренного населения; и сокращение вдвое отставания коренных австралийцев в показателях занятости.
The curriculum, which targets individuals age 15-35, covers literacy, numeracy, life skills and work readiness. Эта учебная программа, ориентированная на лиц от 15 до 35 лет, охватывает обучение грамоте, арифметике, навыкам самостоятельности и подготовку к трудовой деятельности.
A number of UNRWA students markedly underperform, with just under one third of grade four and grade eight students assessed for numeracy skills and scoring between zero and 30 per cent in the monitoring and learning achievement tests. Ряд учащихся школ БАПОР показывают очень низкую успеваемость: так, тесты показали, что уровень знаний по арифметике у чуть менее трети учеников четвертых и восьмых классов составляет от нуля до 30 процентов.
at age 11, 80 per cent of pupils to reach the expected standard for their age in literacy and 75 per cent to reach the standard in numeracy; дети в возрасте 11 лет: достижение 80% учащихся ожидаемого для их возраста показателя успеваемости по грамоте и 75% учащихся - по арифметике;
There was no gender difference in numeracy outcomes. По результатам оценок по арифметике не было отмечено гендерного различия.
Больше примеров...
Умению считать (примеров 2)
Those who grew up with the children's educational TV show Sesame Street know that it gives five-year-olds easy-to-take lessons in literacy, numeracy, and social skills. Те, кто вырос на детском образовательном телевизионном шоу «Улица Сезам», знают, что оно дает пятилетним детям доступные для их понимания уроки по правописанию, умению считать и навыкам общения.
Despite these constraints, the Ministry of Education, Culture and Labour at the time offered a range of courses in areas such as English Language, Numeracy, Skill Training, Agricultural Science and Civics. Несмотря на эти ограничения, министерство образования, культуры и труда предложило в тот момент организовать ряд курсов в таких областях, как английский язык, обучение умению считать, профессиональное обучение, сельское хозяйство и основы гражданского права.
Больше примеров...
Математической грамотности (примеров 2)
On average, over 88 per cent of 15-year-old pupils have not attained the minimum level of reading proficiency, while 89 per cent have substandard numeracy skills. В среднем более 88% учащихся 15-летнего возраста не достигают минимального уровня грамотности чтения, а 89% - уровня математической грамотности.
Women take full advantage of such programmes focus on literacy, numeracy, life skills and technical and vocational training which are developed by the Adult Education Unit within the Ministry of Education. Женщины в полной мере пользуются такими программами по вопросам грамотности, математической грамотности, жизненно важных навыков и технического и профессионального обучения, которые разрабатываются Группой по образованию для взрослых Министерства образования.
Больше примеров...