Английский - русский
Перевод слова Nourishing

Перевод nourishing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Питательный (примеров 8)
For the fans musicians preparing a nourishing cocktail of new and old, Ukrainian and English songs. Музыканты готовят для фанов питательный коктейль из новых и старых, украинских и англоязычных песен.
I wanted to buy you some candy but a yolk is more nourishing, healthier. Я хотел купить тебе конфет, но... желток более питательный, здоровый.
The vial contains a nourishing protein complex. В сосуде содержится питательный протеиновый комплекс.
This cream has an extra care skin nourishing lotion... which contains Aloe Vera, Calamine and Jojoba oil... which restore the pH scale of the skin. В составе крема есть ухаживающий за кожей питательный лосьон, содержащий каламин, Алоэ вера и масло Жожоба, который восстанавливает рН баланс кожи.
At long last the tide of Chee has returned, and its nourishing flow has awakened the dormant egg. Наконец то волна Чи вернулась, и её питательный поток рабудил спящее яйцо.
Больше примеров...
Кормит (примеров 3)
The land grab deprives communities of their nourishing capitals which is land. Захват земель лишает общины капитала, который их кормит, - земли.
It's earth that's nourishing the radishes you're trampling on. Это земля которая кормит редьку, а ты топчешь ее!
In view of this, we decided to implement the Three Ns initiative, that is, "the people of Niger Nourishing the people of Niger". В силу этого мы решили провести инициативу «ННКНН» - «народ Нигера кормит народ Нигера».
Больше примеров...
Питает (примеров 3)
If you want to start your day with something tasty, then enjoy "Ashtarak-Kat" Company's drinking yogurt, as the tasty and healthy product will cheer you, nourishing the organism with calcium and vitamins and filling with energy for the whole day. Хочется начать день с чего-то вкусненького? - Питьевой йогурт «Аштарак-Кат» - вкусный и полезный продукт, поднимает настроение, питает организм кальцием и витаминами, заряжает энергией на весь день.
It is this lack of sensitivity, equity, fairness and democratization that is nourishing the drug problem. Проблему наркотиков питает отсутствие чуткости, беспристрастности, справедливости и демократичности.
Intercultural dialogue is one of humankind's greatest challenges and creativity is an inexhaustible resource nourishing society and the economy; межкультурный диалог является одной из самых важных проблем, стоящих перед человечеством, а творчество является неисчерпаемым источником, который питает общество и экономику;
Больше примеров...
Питала (примеров 2)
Thank you for protecting me and nourishing me. Спасибо тебе... за то, что защищала и питала меня.
I haven't been nourishing it. Нет. Нет, я не питала его.
Больше примеров...
Сытная (примеров 1)
Больше примеров...
Подпитывая (примеров 2)
By definition, we could only be a democracy in political form and flourish by cultivating and nourishing the democratic ethos in spirit. По определению, мы могли быть лишь демократией в политической форме и процветать, культивируя и подпитывая демократические принципы в духовной сфере.
She cannot understand which of the guys she loves more and behaves as a coquette nourishing their rivalry. При этом она искренне не может понять, кого из них больше любит, и поневоле ведет себя, как кокетка, подпитывая в друзьях дух соперничества.
Больше примеров...