Английский - русский
Перевод слова Nonviolence

Перевод nonviolence с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ненасилие (примеров 8)
This is a place committed to peace, to nonviolence. Это место поддерживает мир и ненасилие.
The Global Greens Charter lists six guiding principles which are ecological wisdom, social justice, participatory democracy, nonviolence, sustainability and respect for diversity. Список глобальной хартии Зелёных является шестью руководящими принципами, которые включают в себя экологическую мудрость, социальную справедливость, участие в демократии, ненасилие, устойчивое развитие и уважение к разнообразию.
King had initially known little about Gandhi and rarely used the term "nonviolence" during his early years of activism in the early 1950s. Кинг сначала знал мало о Ганди и редко использовал термин «ненасилие» в первые годы своего активизма в начале 1950-х годов.
It's "Springfieldians for Nonviolence, Understanding and Helping." Спрингфилд за Ненасилие, Понимание и Помощь
But nothing can conquer nonviolence. Но ничто не может победить ненасилие.
Больше примеров...
Ненасильственное сопротивление (примеров 6)
They had been using nonviolence for about two years but had grown disenchanted since nobody was paying attention. Они использовали ненасильственное сопротивление в течение двух лет, но были разочарованы, т.к. никто не обращал на это внимания.
I believe that at the core of ending the conflict in the Middle East and bringing peace is for us to transform nonviolence into a functional behavior by giving a lot more attention to the nonviolent leaders on the ground today. Я считаю, что ключ к прекращению конфликта на Ближнем Востоке, заключается для нас в том, чтобы превратить ненасильственное сопротивление в функциональное поведение за счёт привлечения большего внимания к сегодняшним лидерам ненасильственного сопротивления.
These leaders have proven that nonviolence works in places like Budrus. Эти лидеры доказали, что ненасильственное сопротивление работает в таких местах, как Будрус.
They had been using nonviolence for about two years but had grown disenchanted since nobody was paying attention. Они использовали ненасильственное сопротивление в течение двух лет, но были разочарованы, т.к. никто не обращал на это внимания.
I believe that at the core of ending the conflict in the Middle East and bringing peace is for us to transform nonviolence into a functional behavior by giving a lot more attention to the nonviolent leaders on the ground today. Я считаю, что ключ к прекращению конфликта на Ближнем Востоке, заключается для нас в том, чтобы превратить ненасильственное сопротивление в функциональное поведение за счёт привлечения большего внимания к сегодняшним лидерам ненасильственного сопротивления.
Больше примеров...
Отказ от насилия (примеров 4)
Their basic values according to their charter in 2001 are: "direct democracy, nonviolence, ecology, solidarity, feminism and self-determination". Её основные цели в соответствии с уставом 2001 года: «прямая демократия, отказ от насилия, экология, солидарность, феминизм и самоопределение».
India's "nonviolence." Индийский отказ от насилия.
As soon as he got out, he was back tramping the countryside... preaching nonviolence and demanding a free India. И как только его выпустили, он тут же опять пошёл бродить по деревням проповедуя отказ от насилия и требуя свободной Индии.
"Nonviolence, noncooperation." "Отказ от насилия, отказ от сотрудничества."
Больше примеров...
Отказа от насилия (примеров 4)
But it can be such a horrible decision because we're all pledged to nonviolence. Но это ужасное решение, потому что мы все дали обет отказа от насилия.
The world was never told there was a day of global ceasefire and nonviolence. Мир так и не узнал о дне глобального прекращения огня и отказа от насилия.
If you come to school tomorrow and tell them your story of choosing the path of nonviolence, it might really set them straight. Если ты прийдешь завтра в школу и расскажешь им свою историю выбора пути отказа от насилия это может их приструнить
How do you create a day voted by every single head of state in the world to create the first ever Ceasefire Nonviolence Day, the 21st of September? Как заручиться поддержкой глав государств и учредить первый в истории День перемирия и отказа от насилия 21 сентября?
Больше примеров...
Ненасильственного сопротивления (примеров 6)
They report that Israelis who had never been active before, upon seeing the film, understand the power of nonviolence and start joining their activities. Они рассказывают, что израильтяне, которые до того были пассивны, после просмотра фильма осознали силу ненасильственного сопротивления и начали объединяться.
The examples of Wallajeh and the Solidariot movement show that even a small-budget independent film can play a role in transforming nonviolence into a functional behavior. Пример Валлеи и движения "Солидариот" показывают, что даже малобюджетный фильм может сыграть роль в преобразовании ненасильственного сопротивления в функциональное поведение.
The examples of Wallajeh and the Solidariot movement show that even a small-budget independent film can play a role in transforming nonviolence into a functional behavior. Пример Валлеи и движения "Солидариот" показывают, что даже малобюджетный фильм может сыграть роль в преобразовании ненасильственного сопротивления в функциональное поведение.
They report that Israelis who had never been active before, upon seeing the film, understand the power of nonviolence and start joining their activities. Они рассказывают, что израильтяне, которые до того были пассивны, после просмотра фильма осознали силу ненасильственного сопротивления и начали объединяться.
I believe that at the core of ending the conflict in the Middle East and bringing peace is for us to transform nonviolence into a functional behavior by giving a lot more attention to the nonviolent leaders on the ground today. Я считаю, что ключ к прекращению конфликта на Ближнем Востоке, заключается для нас в том, чтобы превратить ненасильственное сопротивление в функциональное поведение за счёт привлечения большего внимания к сегодняшним лидерам ненасильственного сопротивления.
Больше примеров...
Ненасильственность (примеров 2)
The Semai (also known as Mai Semai or Orang Dalam) are a semi sedentary ethnic group living in the center of the Malay Peninsula in Southeast Asia, known especially for their nonviolence. Семаи (также известны как маи-семаи или оранг-далам) - полуоседлый народ, проживающий в центре полуострова Малакка, Юго-Восточная Азия, и известный за свою ненасильственность.
Lhakar's strategy is based on nonviolence. Характерная черта славян - это ненасильственность.
Больше примеров...