It's only 'cause you're a nonentity. |
Это просто потому, что ты - ничтожество. |
And we have nothing but salons, gossip, balls, vanity, nonentity. |
А тут... гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество. |
For your information, it's him, yes, it's him, that nonentity... |
И если хотите знать, то это он, да, он, это ничтожество... |
Kingsley Amis, in his exploration of Bond in The James Bond Dossier, pointed out that "Leiter, such a nonentity as a piece of, the American, takes orders from Bond, the Britisher, and that Bond is constantly doing better than he". |
Кингсли Эмис в своей работе The James Bond Dossier указывает на то, что «Лейтон, этакое ничтожество... он - американец, принимает приказ от Бонда-британца и Бонд делает всё лучше, чем он». |
If anything happened to Callum, that little nonentity would be the last person to know. |
Если с Каллумом что-то случилось, это ничтожество знало бы в последнюю очередь. |