| More than 32,000 NKVD troops participated in this action. | Для её проведения задействованы войска НКВД - более 32 тысяч человек. |
| The next day, a strong NKVD force appeared in the village. | На следующий день в деревню вошли ещё более многочисленный отряд НКВД. |
| POW and civilians were handled by the Main Department for the Affairs of POWs and Internees of the NKVD (Russian abbreviation: GUPVI), with its own system of labor camps, similar to Gulag. | Военнопленные и гражданские лица поступали в распоряжение Главного управления по делам военнопленных и интернированных (ГУПВИ) НКВД, со своей собственной системой лагерей, аналогичной ГУЛАГу. |
| However, just half a year later he was arrested in Almaty again and executed by shooting of NKVD on 19 March 1938. | Но через полтора года, 30 декабря 1937 года был снова арестован в Алма-Ате и расстрелян НКВД 19 марта 1938 года. |
| On 14 August 1942, the 273rd Rifle Regiment detached from the division and joined the 12th "Ordzhonikidzevskaya" Rifle Division of the NKVD VV. | 14 августа 1942 года 273-й стрелковый полк исключён из состава дивизии и убыл в состав Орджоникидзевской стрелковой дивизии внутренних войск НКВД. |