| In 1945, she was arrested and interrogated by NKVD several times. | В 1945 году она была арестована и допрошена в НКВД. |
| After the occupation of Lwów by the Soviet army in 1939 and the reorganization of the University by the NKVD, Allerhand was fired, but after several months allowed to teach at the Law Faculty again. | После оккупации Львова советской армией в 1939 году и реорганизацией Львовского университета структурой НКВД, Аллерханд был уволен, но через несколько месяцев ему снова позволили преподавать на юридическом факультете. |
| Caught by the NKVD, he is arrested. | Подвергся проверке в органах НКВД, был арестован. |
| The building was first designed on demand of the People's Commissariat of Internal Affairs (NKVD), while the government was supposed to be located in the building that today is occupied by the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine at Mykhailiv Square. | Дом сначала предназначался для Народного комиссариата внутренних дел УССР (НКВД), а Совет Народных Комиссаров УССР (Совнарком) должен был разместиться в здании, которое ныне занимет Министерство иностранных дел Украины на Михайловской площади. |
| Glasser continued to serve in the Treasury Department, and soon began recruiting other agents and preparing briefing reports on Treasury personnel and other potential espionage agents for the NKVD. | Глассер остался на службе в Министерстве финансов и вскоре стал вербовать других агентов, и готовить доклады о персонале Министерства и других потенциальных агентов для НКВД. |