| Written Niuean literature (as distinct from oral literature) does not have an established tradition. | Литература Ниуэ (в отличие от устного народного творчества ) не имеет устоявшейся традиции. |
| In Niue, the National Planning and Development Office has devised a national development plan that is meant to encompass all components of the Niuean community, including youth. | В Ниуэ национальное управление по планированию и развитию разработало национальный план развития, предназначенный для того, чтобы охватить все компоненты общества Ниуэ, включая молодежь. |
| The changes to the constitution included the introduction of the Niuean High Court and Court of Appeal, replacing the use of the equivalent courts in New Zealand. | В результате изменения Конституции появились Высший суд Ниуэ и Апелляционный суд Ниуэ, которые заменили соответствующие новозеландские судебные инстанции. |
| The author also emphasizes her distress in losing her Niuean culture while being detained. | Автор также подчеркивает, что утрата культуры ниуэ в период отбывания ею наказания стало для нее тяжелым испытанием. |
| As part of the Project, the Ministry, in conjunction with a Niuean provider, Niu Development Inc., ran a pilot programme in Auckland to develop a language resource for the Niuean community. | В рамках этого проекта министерство вместе с компанией-провайдером с острова Ниуэ "Ниу девелопмент инк." приступило к осуществлению в Окленде экспериментальной программы по созданию языкового ресурса для общины островов Ниуэ. |