The changes to the constitution included the introduction of the Niuean High Court and Court of Appeal, replacing the use of the equivalent courts in New Zealand. |
В результате изменения Конституции появились Высший суд Ниуэ и Апелляционный суд Ниуэ, которые заменили соответствующие новозеландские судебные инстанции. |
Housing New Zealand Ltd. produces posters and brochures describing programmes in the Maori, Samoan, Tongan, Tokelauan, Niuean and Cooks Island Maori languages as well as in English. |
Компания "Хаузинг Нью Зиланд Лтд." выпускает на языках маори, самоа, тонга, токелау, ниуэ и языках маори жителей островов Кука, а также на английском языке плакаты и брошюры, рассказывающие о программах. |
Tokelauans, Niueans and Cook Islanders are all New Zealand citizens. |
Все жители Токелау, Ниуэ и Островов Кука являются гражданами Новой Зеландии. |
The Government has an important role in preserving the Niue, Tokelau and Cook Island Maori languages, in particular, because the majority of Cook Islanders, Niueans and Tokelauans live in New Zealand. |
Правительство играет важную роль в сохранении языков маори, на которых говорят жители Ниуэ, Токелау и острова Кука. |
According to the 2001 census, the proportion of Pacific peoples speaking their first language was 62 per cent for Samoans, 54 per cent for Tongans, 26 per cent for Niueans and Fijians, and 17 per cent for Cook Islanders. |
Согласно результатам переписи 2001 года, доля народностей тихоокеанских островов, говорящих на своем родном языке, составляла 62% в случае самоанцев, 54% в случае тонганцев, 26% в случае жителей островов Ниуэ и фиджийцев и 17% в случае жителей островов Кука. |