Английский - русский
Перевод слова Nitrate

Перевод nitrate с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Нитрат (примеров 61)
The waxy substance likely contains pulverized nitrate of silver. Воскообразное вещество, вероятно, содержит измельчённый нитрат серебра.
Beryllium nitrate is a toxic chemical, like all other beryllium compounds. Нитрат бериллия токсичен, как и все другие соединения бериллия.
The silver nitrate wore off. Нитрат серебра не действует.
The report elucidates the methodology used for, inter alia, sediment sub-sampling, analysis of nitrite, phosphate, silicate, nitrate and sediment chemistry. В отчете подробно говорится об использованной методологии, включая взятие подпроб осадков, анализ на нитрит, фосфат, силикат, нитрат и общий химический анализ осадков.
Which, as I'm sure you know, contains one very useful active ingredient - silver nitrate. В котором, я уверен, что вы это знаете, содержится одно весьма полезное активное вещество - нитрат серебра.
Больше примеров...
Селитра (примеров 4)
Your nitrate will be delivered promptly. Ваша селитра будет доставлена очень быстро.
Did the shipment of brizeen nitrate arrive on time? Бризинская селитра прибыла вовремя?
That, potassium nitrate explosives. Это просто калиевая селитра.
Potassium Nitrate, don't hate it. It's great. Калиевая селитра, возьму себе пол-литра.
Больше примеров...
Нитратом (примеров 9)
In both cases, the device was fashioned from a metal canister, densely packed with hydrazine nitrate explosive and a simple, remote-triggered circuit. В обоих случаях, устройство было сконструировано из металлической банки, плотно наполненной взрывчатым нитратом гидразина с простым дистанционным пуском.
It was 1871 when the so-called dry bromide gelatine plates appeared: gelatine was dissolved in water, mixed with calcium bromide and then with silver nitrate. В 1871 году появились на свет так называемые сухие броможелатиновые пластинки: желатин, растворялся в воде, смешивался с бромидом калия, а затем с нитратом серебра.
They secrete a sheath of mucus which they use as a tunnel to travel between the sulfide containing sediment and the nitrate containing sea water. Они выделяют слизистую оболочку, которую используют в качестве туннеля для перемещения между сульфидосодержащим осадком и нитратом, содержащимся в морской воде.
What if the body was coated in silver nitrate? А что, если тело было покрыто нитратом серебра?
A large vacuole occupies more than 80% of their cell volume and contains sulfide and nitrate which they use to make energy for their metabolism by oxidising sulfide with nitrate. Большая вакуоль занимает более 80 % объёма их клеток и содержит сульфиды и нитраты, которые используют для получения энергии для метаболизма путём окисления сульфида нитратом.
Больше примеров...
Азота (примеров 51)
The Group recommended the CCE call for a list of nine variables including calcium and nitrate concentrations in soils or surface waters and carbon to nitrogen ratios of humus layers in the years 1990, 2010, 2030, 2050 and 2100. Группа рекомендовала КЦВ направить запрос в отношении перечня из девяти переменных величин, включая концентрации кальция и азота в почвах и поверхностных водах и соотношения углерода к азоту в гумусных слоях в 1990, 2010, 2030, 2050 и 2100 годах.
It also shows that reductions in nitrogen emissions would lead to lower nitrate concentrations in the soil. Они также показывают, что сокращение выбросов азота приводит к снижению концентраций нитрата в почве.
The results show that, for bulk deposition, nitrate plus ammonia deposition generally clearly exceeds sulphur deposition on an equivalent basis, confirming the increasing relative importance of nitrogen deposition. Результаты свидетельствуют о том, что в случае суммарного осаждения осаждение нитрат + аммиак, как правило, превышают осаждение серы на эквивалентной основе, подтверждая возрастающее относительное значение осаждения азота.
The Task Force noted results that had been presented at recent expert workshops showing that, per kilogram of nitrogen deposited to sensitive habitats, ammonia was more damaging than nitrogen oxides and wet deposited nitrate. Целевая группа приняла к сведению представленные на недавних рабочих совещаниях экспертов результаты исследований, согласно которым при выпадении одного килограмма азота в чувствительных местообитаниях аммиак наносит больший ущерб, чем оксиды азота и нитраты, выпадающие в результате мокрого осаждения.
Chemical and biological recovery was occurring, but more emission reductions are still needed. ICP Forests measured and analysed mean N throughfall deposition, sum of ammonium and nitrate, on 220 plots in Europe for the period 2001-2006. МСП по лесам произвела замеры и проанализировала средний уровень осаждения азота (N) под пологом леса и суммарного осаждения аммония и нитратов на 220 участках в Европе в период 2001-2006 годов.
Больше примеров...
Нитратного (примеров 6)
Control of soil salinization and reduction of nitrate pollution of the ground water are among the rising concerns. Проблемы сокращения степени засоленности почв и нитратного загрязнения подземных вод являются одними из проблем, вызывающих все большую озабоченность.
In some areas, agricultural fertilizers are among the principal sources of eutrophication of surface water and nitrate contamination of ground water. В некоторых районах применяемые в сельском хозяйстве минеральные удобрения являются одной из основных причин эвтрофикации поверхностных вод и нитратного загрязнения подземных вод.
It also requested CCC, in consultation with the Task Force on Measurements and Modelling, to come up with suggestions to improve nitrate aerosol monitoring and called upon Parties to cooperate in this endeavour. Он также просил КХЦ подготовить, в консультации с Целевой группой по измерениям и моделированию, предложения по совершенствованию мониторинга нитратного аэрозоля и призвал Стороны осуществлять сотрудничество в этой работе.
NAPs should promote best practices of sustainable soil and water management, effective watershed management and erosion control, control of soil salinization and reduction of nitrate pollution of the ground water. В рамках НПД следует поощрять передовой опыт устойчивого управления почвенными и водными ресурсами, эффективного управления водосборными бассейнами и эффективной борьбы с эрозией, ограничения масштабов засоления почв и уменьшения нитратного загрязнения подземных вод.
Analysis of experiments performed has shown that the use of the proposed structure makes it possible to significantly reduce the concentration of nitrate nitrogen by denitrification or conversion into ammonium nitrogen, and to significantly reduce the percentage of suspended substances. Анализ проведенных экспериментов показал, что использование предлагаемой конструкции позволяет существенно снизить концентрацию нитратного азота за счет денитрификации или перевода его в аммонийный, а также существенно понизить долю взвешенных веществ.
Больше примеров...