Английский - русский
Перевод слова Nitrate

Перевод nitrate с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Нитрат (примеров 61)
Mrs. Crawley tells me she's recommended nitrate of silver and tincture of steel. Миссис Кроули говорит, что она рекомендовала нитрат серебра и стальную настойку.
Use the nitrate, it's cheaper. Используйте нитрат - это дешевле.
The silver nitrate wore off. Нитрат серебра не действует.
In 2012 the company acquired 85% of shares in chemical plants Chorzów Adipol-Azoty PLC, extending the commercial offer of such potassium nitrate, calcium nitrate and chemical food additives. В 2012 году компания приобрела 85 % Хожовского химического комбината «Адиполь-Азоты» АО, расширяя торговое предложение, в частности, на нитрат калия, нитрат кальция и химические добавки для пищевых продуктов.
One of the things he used was silver nitrate, the same thing used in film photography. Один из реагентов, которые он использовал был нитрат серебра, то же, что используют в плёночном фотографировании.
Больше примеров...
Селитра (примеров 4)
Your nitrate will be delivered promptly. Ваша селитра будет доставлена очень быстро.
Did the shipment of brizeen nitrate arrive on time? Бризинская селитра прибыла вовремя?
That, potassium nitrate explosives. Это просто калиевая селитра.
Potassium Nitrate, don't hate it. It's great. Калиевая селитра, возьму себе пол-литра.
Больше примеров...
Нитратом (примеров 9)
All with foil capsules at the tip filled with silver nitrate, and garlic extract. Все с капсулами заполненными серебряным нитратом, и чесночным экстрактом.
It's nitrocellulose with inorganic nitrate. Это нитроцеллюлоза с неорганическим нитратом.
Adams' catalyst is prepared from chloroplatinic acid H2PtCl6 or ammonium chloroplatinate, (NH4)2PtCl6, by fusion with sodium nitrate. Катализатор Адамса приготавливают из хлорплатиновой кислоты H2PtCl6 или хлорплатината аммония (NH4)2PtCl6 взаимодействием с нитратом натрия.
It was 1871 when the so-called dry bromide gelatine plates appeared: gelatine was dissolved in water, mixed with calcium bromide and then with silver nitrate. В 1871 году появились на свет так называемые сухие броможелатиновые пластинки: желатин, растворялся в воде, смешивался с бромидом калия, а затем с нитратом серебра.
What if the body was coated in silver nitrate? А что, если тело было покрыто нитратом серебра?
Больше примеров...
Азота (примеров 51)
Nitrogen is readily lost from agriculture through a number of pathways including nitrate leaching to water and gaseous emissions. Выбросы азота в секторе сельского хозяйства происходят различными путями, включая выщелачивание азота в воду и газообразные выбросы.
The workshop considered an integrated view of agricultural nitrogen projections would be needed to take into account obligations under the 1999 Gothenburg Protocol of the Convention, the national emission ceilings directive, the nitrate directive, the framework directive for water and the habitat directive of the EU. Рабочее совещание считало необходимым при применении комплексного подхода к составлению прогнозов оборота сельскохозяйственного азота учитывать обязательства в рамках Гётеборгского протокола 1999 года к Конвенции, Директиву о национальных предельных уровнях выбросов, Директиву по азоту, Рамочную директиву по воде и Директиву по жилищному строительству Европейского сообщества.
USE OF ALUMINIUM NITRATE AS A NITROGEN ACTION INTENSIFIER AND AS A SYSTEMIC ACTIVATOR OF MORPHOGENETIC PLANT PROCESSES, AND FERTILIZER ON THE BASIS THEREOF ПРИМЕНЕНИЕ АЛЮМИНИЯ АЗОТНОКИСЛОГО КАК УСИЛИТЕЛЯ ДЕЙСТВИЯ АЗОТА И КАК СИСТЕМНОГО АКТИВАТОРА МОРФОГЕНЕТИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ РАСТЕНИЙ И УДОБРЕНИЕ НА ЕГО ОСНОВЕ
There were expected to be side effects of nitrate legislation, since the whole of Denmark was considered to be a nitrogen-sensitive area. Ожидается, что дополнительное влияние окажет закон об азоте, принятого с учетом того, что вся территория Дании рассматривается в качестве зоны с повышенным уровнем выбросов азота.
Recent studies indicate that the greatest costs associated with health impacts arising from transport sector air pollutant emissions are those stemming from fine particles, both those that are emitted from vehicles directly and nitrate particles formed in the atmosphere from NOX emissions. Современные исследования указывают на то, что наибольшие издержки, связанные с последствиями выброса в воздух загрязняющих веществ на транспорте для здоровья, вызывают мелкие частицы - частицы, выбрасываемые непосредственно из автомобиля и нитратные частицы, образующиеся в атмосфере в результате выбросов окисей азота.
Больше примеров...
Нитратного (примеров 6)
In some areas, agricultural fertilizers are among the principal sources of eutrophication of surface water and nitrate contamination of ground water. В некоторых районах применяемые в сельском хозяйстве минеральные удобрения являются одной из основных причин эвтрофикации поверхностных вод и нитратного загрязнения подземных вод.
It also requested CCC, in consultation with the Task Force on Measurements and Modelling, to come up with suggestions to improve nitrate aerosol monitoring and called upon Parties to cooperate in this endeavour. Он также просил КХЦ подготовить, в консультации с Целевой группой по измерениям и моделированию, предложения по совершенствованию мониторинга нитратного аэрозоля и призвал Стороны осуществлять сотрудничество в этой работе.
NAPs should promote best practices of sustainable soil and water management, effective watershed management and erosion control, control of soil salinization and reduction of nitrate pollution of the ground water. В рамках НПД следует поощрять передовой опыт устойчивого управления почвенными и водными ресурсами, эффективного управления водосборными бассейнами и эффективной борьбы с эрозией, ограничения масштабов засоления почв и уменьшения нитратного загрязнения подземных вод.
Analysis of experiments performed has shown that the use of the proposed structure makes it possible to significantly reduce the concentration of nitrate nitrogen by denitrification or conversion into ammonium nitrogen, and to significantly reduce the percentage of suspended substances. Анализ проведенных экспериментов показал, что использование предлагаемой конструкции позволяет существенно снизить концентрацию нитратного азота за счет денитрификации или перевода его в аммонийный, а также существенно понизить долю взвешенных веществ.
The results also confirmed the findings in Europe that nitrogen deposition increased nitrate leaching; Эти результаты также подтверждаются собранными в Европе данными, свидетельствующими о том, что азотное осаждение увеличивает степень нитратного выщелачивания;
Больше примеров...