| In fall 556, while Yuwen Tai was on a tour of the northern provinces, he became ill at Qiantun Mountain (牽屯山, in modern Guyuan, Ningxia). | Осенью 556, в то время как Юйвэнь Тай объезжал Северные провинции, он заболел в Цяньтунь горах (牵屯山, в современной Гуюань, Нинся). |
| The minority peoples of China concentrate in five autonomous regions - Inner Mongolia, Ningxia, Xinjiang, Tibet and Guangxi - and three provinces -Qinghai, Yunnan and Guizhou. | Национальные меньшинства Китая проживают главным образом в пяти автономных районах, т.е. во Внутренней Монголии, Нинся, Синьцзяне, Тибетском районе и Гуанси, а также в трех провинциях, т.е. Цинхае, Юньнане и Гуйчжоу. |
| Shizuishan City, Ningxia, China | Шицзуйшань, Нинся, Китай |
| It now has a 100% coverage in Tibet, Ningxia, Inner Mongolia, Yunnan and Qinghai and over 80% coverage in Xinjiang and Guangxi. | На сегодняшний день этой системой полностью охвачены Тибет, Нинся, Внутренняя Монголия, Юньань и Цинхай, а также более чем на 80% - Синьцзян и Гуанси. |
| In the 1950s, Xinjiang, Inner Mongolia, Tibet, Ningxia and Guangxi - five provinces in China with large minority populations - were designated as autonomous minority nationality regions. | В Китае в 50х годах прошлого столетия были образованы пять автономных национальных районов: Синьцзян, Внутренняя Монголия, Тибет, Нинся и Гуанси, в которых проживают пять самых крупных народностей. |
| Minority education has also developed rapidly in the Ningxia Hui Autonomous Region, where 33.25 per cent of the population consists of the Hui ethnic group. | Система образования национальных меньшинств также стремительно развивается в Нинся-Хуэйском автономном районе, в котором 33,25% населения составляют представители хуэйской этнической группы. |
| However, the gap between water-resource supply and demand may widen in the Inner Mongolia Autonomous Region, the Xinjiang Autonomous Region, Gansu Province, and the Ningxia Hui Autonomous Region. | Тем не менее разрыв между спросом и предложением в отношении водных ресурсов может расшириться в автономном районе Внутренняя Монголия, Синьцзян-Уйгурском автономном районе, провинции Ганьсу и Нинся-Хуэйском автономном районе. |
| Since 1982, over 70 higher institutions have entered into affiliation with sister institutes in Xinjiang, Inner Mongolia, Ningxia, Tibet, Yunnan, Guangxi and Qinghai. | С 1982 года свыше 70 высших учебных заведений открыли свои филиалы в Синьцзяне, Внутренней Монголии, Нинся-Хуэйском и Тибетском автономных районах, Юньнане, Гуанси-Чжуанском автономном районе и Цинхае. |
| Sugar beet shall be grown in Inner Mongolia, Xinjiang and Ningxia, cane sugar in Guangxi and Yunnan, cotton in Xinjiang, tropical cash crops in Hainan, Guangxi and Yunnan. | Сахарная свекла будет выращиваться во Внутренней Монголии и в Синьцзян-Уйгурском и Нинся-Хуэйском автономных районах, сахарный тростник - в Гуанси-Чжуанском автономном районе и в Юньнане, хлопок - в Синьцзян-Уйгурском автономном районе, тропические товарные культуры - в Хайнане, Гуанси-Чжуанском автономном районе и Юньнане. |
| The Great Bend of the Yellow River in Inner Mongolia and Ningxia shall continue to be built up into a granary for commodity foods. | Будет продолжено развитие районов Великой излучины Хуанхэ во Внутренней Монголии и в Нинся-Хуэйском автономном районе с целью их превращения в продовольственную житницу страны. |
| Environment conservation and poverty reduction programme - Ningxia Hui Autonomous Region and Shanxi Province | Программа по охране окружающей среды и сокращению масштабов нищеты - Нинся-Хуэйский автономный район и провинция Шаньси |
| In spring 563, while on a visit to Yuan Province (原州, roughly modern Guyuan, Ningxia), Emperor Wu suddenly returned to the capital Chang'an without explanation. | Весной 563, при посещении провинции Юань (原州, Гуюань, Нинся-Хуэйский автономный район), У-ди вернулся в Чанъань без предупреждения. |
| In their field visit to the Ningxia Hui Autonomous Region, the members had visited several UNICEF projects in health and education and met with representatives from local governments and civil society. | В ходе своей поездки в Нинся-Хуэйский автономный район члены делегации посетили несколько мест осуществления проектов ЮНИСЕФ в областях здравоохранения и образования и встретились с представителями местных органов власти и гражданского общества. |