| In 2008 he completed the Ningbo Museum, a project he won in 2004 after an international competition. | В 2008 году он завершил музей Нинбо, право на проектирование которого он выиграл на международном конкурсе. |
| It was proved that Chow have Taiwanese nationality after went to Ningbo to looking for his grandfather's birth certificate. | Тайваньское происхождение игрока было доказано после поездки в Нинбо для проверки сертификата о рождении его деда. |
| In 2005, they moved to Cixi and were renamed Ningbo Cixi Chipard Football Club (Simplified Chinese: 宁波慈溪中豹足球俱乐部). | В 2005 году клуб переехал в Нинбо (провинция Чжэцзян) и изменил название на ФК Нинбо Чжунбао Цыси (кит.: 宁波慈溪中豹足球俱乐部). |
| Baoguo Temple, the oldest intact wooden structure in eastern China, is located in Jiangbei District, 15 km (9.3 mi) north of Ningbo city proper. | Храм Баого, старейшая сохранившаяся деревянная постройка на Юге Китая, расположена в районе Цзянбэй в 15 км к северу от городской зоны Нинбо. |
| His Five Scattered Houses in Ningbo won the Holcim Award for Sustainable Construction in the Asia Pacific in 2005. | Его «Пять рассыпанных домов» в Нинбо выигрывают премию Холчим «в интересах устойчивого строительства в Азиатско-Тихоокеанском регионе» в 2005 году. |
| They are at Beijing, Chengdu, Chongqing, Dalian, Guangzhou, Harbin, Kunming, Lanzhou, Ningbo, Qingdao, Shanghai, Shenyang, Shenzhen, Tianjin, Urumqi, Wuhan, Xi'an and Zhengzhou. | Они расположены в Пекине, Ченду, Чунцине, Даляне, Гуанчжоу, Харбине, Куньмине, Ланьчжоу, Нинбо, Циндао, Шанхае, Шэньяне, Шэнчжэне, Таньцзине, Урумчи, Ухане, Сиане и Чжэнчжоу. |
| The treaty laid down detailed regulations for Sino-British trade and specified terms under which Britons could reside in the newly opened ports of Shanghai, Ningbo, Xiamen, Fuzhou and Guangzhou. | В договоре были детально прописаны условия торговли между Великобританией и Китаем, по которым британцы могли проживать в пяти открытых для торговли портах - Шанхае, Нинбо, Сямынь, Фучжоу и Гуанчжоу. |
| In this period government-managed overseas trade with Japan was carried out exclusively at the seaport of Ningbo, trade with the Philippines exclusively at Fuzhou, and trade with Indonesia exclusively at Guangzhou. | В период действия закона государственная торговля с Японией полностью сосредотачивалась в порту Нинбо, с Филиппинами - в Фучжоу, а с Индонезией - в Гуанчжоу. |
| His Five Scattered Houses in Ningbo won the Holcim Award for Sustainable Construction in the Asia Pacific in 2005. | Его «Пять рассыпанных домов» в Нинбо выигрывают премию Холчим «в интересах устойчивого строительства в Азиатско-Тихоокеанском регионе» в 2005 году. |
| In Oct 1961, Ninghai county was reestablished as part of the Ningbo Prefecture, the which became Ningbo City in July 1983. | В октябре 1961 года был вновь создан уезд Нинхай в составе городского округа Нинбо, преобразованного в город субпровинциального значения в июле 1983 года. |
| Harris Co. Inc, Ningbo Zhongli Industry Co. Ltd. and Solvay Fluor Und Derivate GmbH, which are a handful of the many exhibitors present. | Harris Co. Inc, Ningbo Zhongli Industry Co. Ltd. è Solvay Fluor Und Derivate GmbH, è ýòî âñåãî íåêîòîûå èç ìíîæåñòâà ó÷àñòíèêîâ. |
| RotT is the first title from developer Ningbo Shengguang Tianyi, which is a division of Qian's father's industrial conglomerate Ningbo Shengguang Industries. | RotT это первая игра от разработчика Ningbo Shengguang Tianyi, являющегося частью крупной компании Ningbo Shengguang Industries, которая принадлежит отцу Qian. |